Translation of "Tatoeba" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Tatoeba" in a sentence and their turkish translations:

- Voilà Tatoeba.
- Voici Tatoeba.

- İşte Tatoeba.
- Burası Tatoeba.

- J'aime Tatoeba.
- J'apprécie Tatoeba.

Tatoeba'yı seviyorum.

- Utilisez Tatoeba.
- Utilise Tatoeba.

- Tatoeba kullan.
- Tatoeba kullanın.

- Bienvenue chez Tatoeba.
- Bienvenue sur Tatoeba.
- Bienvenue à Tatoeba !

- Tatoeba'ya hoş geldiniz.
- Tatoeba'ya hoş geldiniz!

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?
- Que signifie Tatoeba ?

- TATOEBA ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne demek?

J'aime Tatoeba.

Tatoeba'yı seviyorum.

Tatoeba m'insulte !

Tatoeba bana hakaret ediyor!

C'est Tatoeba.

O, Tatoeba.

Soutenez Tatoeba !

Tatoeba'yı destekle!

- Que signifie « Tatoeba » ?
- Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

- TATOEBA ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne anlama geliyor?
- "Tatoeba" ne demek?

- Qui utilise Tatoeba ?
- Qui se sert de Tatoeba ?

Kim Tatoeba'yı kullanır?

Tatoeba vous regarde.

Tatoeba seni izliyor.

Contribuez à Tatoeba.

Tatoeba'ya katkıda bulunun.

Tatoeba est addictif.

Tatoeba bağımlılık yapar.

Je quitte Tatoeba.

Tatoeba'yı bırakıyorum.

C'est quoi Tatoeba ?

Tatoeba nedir?

Joyeux Noël, Tatoeba !

Mutlu noeller, Tatoeba!

- Tatoeba était par terre, hier.
- Tatoeba était en panne hier.

Dün Tatoeba'da sorun vardı.

Tatoeba était momentanément indisponible.

Tatoeba geçici bir süreliğine kapalıydı.

Qu'est-ce que Tatoeba ?

Tatoeba nedir?

Tatoeba est si rapide.

Tatoeba çok hızlı.

J'aime jouer sur Tatoeba.

Tatoeba'da oynamayı seviyorum.

Vive le projet Tatoeba !

Çok yaşa Tatoeba Projesi!

Tatoeba me plaît beaucoup.

Tatoeba'yı çok severim.

Tatoeba est un dictionnaire.

Tatoeba bir dil sözlüğüdür.

Donc c'est ça Tatoeba.

Bu yüzden o Tatoebadır.

Qui a créé Tatoeba ?

Tatoeba'yı kim oluşturdu?

- Elle a nommé son chat Tatoeba.
- Elle nomma son chat Tatoeba.

O, kedisine Tatoeba adını verdi.

Bonne nuit, Tatoeba ! À demain !

İyi geceler Tatoeba. Yarın görüşürüz.

J'aime le logo de Tatoeba.

Tatoeba'nın logosu hoşuma gitti.

Je suis fan de Tatoeba.

Tatoeba'nın bir hayranıyım.

Tatoeba est un logiciel libre.

Tatoeba açık kaynak yazılımdır.

Tatoeba était fermé pour Noël.

Tatoeba Noel için kapatıldı.

Que pensez-vous de Tatoeba ?

Tatoeba hakkında ne düşünüyorsun?

Je suis accro à Tatoeba.

Tatoeba'ya bağımlıyım.

Qu'est-ce que signifie « Tatoeba » ?

"Tatoeba" ne anlama geliyor?

- « Tatoeba » signifie « par exemple » en japonais.
- Tatoeba veut dire "par exemple" en japonais.

"Tatoeba" Japoncada "mesela" demektir.

- Arrête de contribuer à Tatoeba ! Tu es drogué !
- Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes drogué !
- Arrête de contribuer à Tatoeba ! Tu es droguée !
- Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes droguée !
- Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes drogués !
- Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes droguées !
- Arrêtez de contribuer à Tatoeba ! Vous êtes l'objet d'une assuétude !
- Arrête de contribuer à Tatoeba ! Tu es l'objet d'une assuétude !

Tatoeba'ya katkıda bulunmaya son ver. Sen bağımlısın.

Tatoeba signifie "par exemple" en japonais.

Tatoeba, Japonca'da örneğin anlamına gelir.

Pourquoi parles-tu toujours de Tatoeba ?

Neden hep Tatoeba hakkında konuşuyorsun?

Aucune fille japonaise ne s'appelle Tatoeba.

Japonya'da hiçbir kızın ismi Tatoeba değil.

Tatoeba est plus populaire que jamais.

Tatoeba her zamankinden daha popülerdir.

Tatoeba est tellement rapide ! C’est incroyable !

Tatoeba çok hızlı! Buna inanamıyorum!

Tatoeba n'est pas un réseau social.

Tatoeba sosyal bir ağ değil.

Est-ce que c'est bien Tatoeba ?

Tatoeba güzel mi?

Les utilisateurs de Tatoeba sont gentils.

Tatoeba kullanıcıları kibardır.

Les contributeurs de Tatoeba dorment-ils ?

Tatoeba katılımcıları uyuyor mu?

Tatoeba est une source de sagesse.

Tatoeba bir bilgelik kaynağıdır.

- Il me semble que Tatoeba est lent aujourd'hui.
- Je pense que Tatoeba est lent aujourd'hui.

Bugün Tatoeba'nın yavaş olduğunu düşünüyorum.

- C'était une bonne idée de créer Tatoeba.
- C'était une bonne idée que de créer Tatoeba.

Tatoeba'yı yapmak güzel bir fikirdi.

- Tu peux utiliser Tatoeba afin de te tester.
- Vous pouvez utiliser Tatoeba afin de vous tester.

- Kendini denemek için Tatoeba'yı kullanabilirsin.
- Kendinizi denemek için Tatoeba'yı kullanabilirsiniz.

Bienvenue à Tatoeba, tequila, sexe et marijuana.

Tatoeba, tekila, seks ve marihuanaya hoş geldiniz.

Tatoeba a atteint huit cent mille phrases !

Tatoeba sekiz yüz bin cümleye ulaştı.

Quelquefois je reste trois heures sur Tatoeba.

Bazen Tatoeba'da üç saat kalıyorum.

C'est la porte-parole officielle de Tatoeba.

O, Tatoeba için resmi sözcüdür.

Tatoeba a presque 3 millions de phrases !

Tatoeba'da neredeyse üç milyon cümle var!

En utilisant Tatoeba on apprend des langues.

Tatoeba'yı kullanarak dil öğrenirsin.

Quel but voulez-vous atteindre dans Tatoeba ?

Tatoeba'da hangi amaca ulaşmak istiyorsunuz?

C'est qui Tatoeba ? Ta nouvelle petite amie ?

Tatoeba kimdir? Senin yeni kız arkadaşın mı?

Nous ajoutons de nouvelles phrases à Tatoeba.

Biz Tatoeba'ya yeni cümleler ekliyoruz.

Je dois ajouter des phrases sur Tatoeba !

Tatoeba'ya cümle eklemeliyim.

Est-ce que Tatoeba ressemble à Facebook ?

Tatoeba Facebook gibi bir şey mi?

Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.

Tatoeba'da tüm diller eşittir.

- Comment avez-vous entendu parler de Tatoeba, à l'origine ?
- Comment as-tu entendu parler de Tatoeba, à l'origine ?

Tatoeba'yı ilk önce ne zaman duydun?

Il semble que Tatoeba fonctionne de nouveau correctement.

Görünen o ki, Tatoeba yeniden uygun şekilde çalışıyor.

Je n'ai jamais ajouté de phrase dans Tatoeba.

Tatoeba'ya hiç cümle eklemedim.

Tatoeba est encore un projet au stade intermédiaire.

Tatoeba hâlâ bir beta projesi.

Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies.

Eğer sıkıldıysan, Tatoeba'ya katkıda bulunabilirsin.

Il n'y a pas de publicité, sur Tatoeba.

Tatoeba'da hiçbir reklam bulunmamaktadır.

Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!

Tatoeba bir okul değil, bir üniversitedir!

Je crois que je ne quitterai jamais Tatoeba.

Tatoeba'yı asla bırakmayacağımı zannediyorum.

Tatoeba a besoin de plus de phrases politiques.

Tatoeba'nın daha çok politik cümleye ihtiyacı var.

Je trouve que Tatoeba est assez lent aujourd'hui.

Bugün Tatoeba'nın oldukça yavaş olduğunu düşünüyorum.

- J'ai décidé d'écrire 20 phrases par jour sur Tatoeba.
- Je me suis décidé à écrire quotidiennement vingt phrases sur Tatoeba.

Tatoeba'da günde 20 tane cümle yazmaya karar verdim.

- Contribuer à Tatoeba est un passe-temps qui ne coûte pas cher.
- Contribuer à Tatoeba est un passe-temps qui n'est pas onéreux.
- Contribuer à Tatoeba est un passe-temps bon marché.

Tatoeba'ya katkıda bulunmak ucuz bir hobidir.

Je me demande quel pays censurera Tatoeba en premier ?

Ben Tatoeba'yı ilk olarak hangi ülkenin sansürleyeceğini merak ediyorum.

Certaines personnes pensent que Tatoeba n'est pas une école.

- Bazı insanlara göre Tatoeba bir okul değildir.
- Bazı insanlar Tatoeba'nın bir okul olmadığını düşünüyorlar.

Je suis au RMLL pour présenter le projet Tatoeba.

Ben Tatoeba projesini sunmak için Libre Yazılım Toplantısı'ndayım.

Tatoeba devrait être plus important que n'importe quoi d'autre.

Tatoeba başka her şeyden daha önemli olmalıdır.

Tatoeba est vraiment multilingue. Toutes les langues sont interconnectées.

Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.

Tatoeba. C'est le nom de ta nouvelle petite amie ?

Tatoeba. Yeni kız arkadaşının ismi mi?

J'ai décidé d'écrire 20 phrases par jour sur Tatoeba.

Tatoeba'da günde 20 cümle yazmaya karar verdim.

Il y a toujours quelque chose à traduire sur Tatoeba.

Tatoeba'da her zaman çevirecek bir şey vardır.

Combien de phrases avez-vous traduites sur le site Tatoeba ?

Tatoeba'da kaç tane cümle çevirdin?

Je traduis des phrases sur Tatoeba pendant mon temps libre.

Boş zamanımda Tatoeba'da cümle çeviririm.

Si vous trouvez un problème avec Tatoeba, allez blâmer Sysko.

Tatoeba'da herhangi bir sorun keşfederseniz, devam etmelisiniz ve Sysko'yu suçlamalısınız.

On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba.

Tatoeba'da cümleleri çevirmeyi asla bitirmeyeceksin.