Translation of "Présents" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Présents" in a sentence and their turkish translations:

- Tous les élèves sont présents.
- Tous les étudiants sont présents.

Bütün öğrenciler mevcut.

Tous les membres étaient présents.

- Bütün üyeler hazır bulundu.
- Tüm üyeler mevcuttu.

Tous sauf un étaient présents.

Biri hariç hepsi mevcuttu.

Tous les étudiants sont présents.

Bütün öğrenciler mevcut.

Tous les étudiants étaient présents.

Öğrencilerin hepsi mevcuttu.

Leurs effets sont toujours bien présents.

fakat tesirleri hala mevcut.

Beaucoup d'étudiants furent présents au cours.

- Birçok öğrenci konferansta hazır bulundu.
- Birçok öğrenci derse katıldı.

- Tous sont présents.
- Toutes sont présentes.

Herkes mevcut.

Tous les élèves n'étaient pas présents.

Bütün öğrenciler mevcut değildi.

Ils ne sont pas tous présents.

Onların hepsi mevcut değiller.

Tous les membres du cabinet étaient présents.

Kabinenin her üyesi mevcuttu.

Beaucoup d'étudiants sont présents à la réunion.

Çok sayıda öğrenci toplantıda mevcut.

Nous étions tous présents à la fête.

Hepimiz partide mevcuttu.

Nous étions tous présents à son mariage.

Hepimiz onun düğününde mevcuttuk.

Nous étions tous présents à la réunion.

Hepimiz toplantıda mevcuttuk.

Nous étions tous présents à la conférence.

- Hepimiz konferansta mevcuttuk.
- Hepimiz toplantıya katıldık.
- Hepimiz toplantıda hazır bulunduk.

Présents dans Me Too et les écarts salariaux,

ve benzeri anlatımlarla bir bilgi sağanağı ile

Beaucoup de garçons et de filles étaient présents.

Birçok erkek ve kız çocuğu vardı.

Impliquant plus de virus présents dans les fermes.

Bu da çiftliklerde daha fazla virüs bulunması anlamına geliyordu.

Les étudiants devraient être régulièrement présents aux cours.

Öğrenciler derslere düzenli olarak katılmalıdırlar.

- Avez-vous le sentiment que remettre des présents est important ?
- As-tu le sentiment que remettre des présents est important ?

Hediyeler vermenin çok önemli olduğunu düşünüyor musun?

Tous les membres n’étaient pas présents à la réunion d'hier.

Dün toplantıda tüm üyeler yoktu.

La police a arrêté tous ceux présents dans la pièce.

Polis odadaki herkesi tutukladı.

Pas mal de gens étaient présents à la réunion d'hier.

Dün toplantıda oldukça az sayıda kişi vardı.

En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale.

Katılımcı olmaması nedeniyle, genel kurulu ertelemek zorundayım.

Apprenez-en les contours, soyez présents pour le journal de votre cœur.

Sınırlarını öğrenin, kalbinizin güncesine bir göz atın.

- Des milliers de gens étaient présents.
- Des milliers de gens étaient là.

Binlerce kişi oradaydı.

Il y a des thèmes qui sont toujours présents dans ses livres.

Onun kitaplarında her zaman mevcut olan temalar vardır.

- Tu accepteras les cadeaux.
- Vous accepterez les cadeaux.
- Tu accepteras les présents.

Hediyeleri kabul edeceksin.

Elle commence par la façon dont les juges parlent aux gens présents en cour.

Mahkemeye katılanlarla hakimin konuşma şekli ile başlar.

- Les membres du comité sont tous présents.
- Les membres du comité sont toutes présentes.

- Heyet üyelerinin hepsi mevcut.
- Komite üyelerinin hepsi mevcut.