Translation of "Pourras" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Pourras" in a sentence and their turkish translations:

Tu pourras parler anglais.

İngilizce konuşabileceksin.

Écris-moi dès que tu pourras.

Müsait olur olmaz bana yaz.

Tu pourras me poser au bureau mercredi ?

Çarşamba günü beni ofise götürür müsün?

Tu pourras toujours te fier à Tom.

Tom'a her zaman güvenebilirsin.

Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.

Acele edersen ona yetişeceksin.

Pourras-tu m'appeler un taxi s'il te plait ?

- Lütfen bana bir taksi çağırır mısınız?
- Bana bir taksi çağırır mısınız, lütfen?

Si tu écoutes d'assez près, tu pourras l'entendre.

Yeterince yakın dinlerseniz onu duyabilirsiniz.

Tu pourras y parvenir en agissant avec diplomatie.

Diplomatça hareket edersen bunu başarabilirsin.

Cette fois, tu ne pourras pas éviter d'être puni.

Bu defa cezalandırılmaktan kaçınmayacaksın.

Tu pourras prendre beaucoup de photos avec ton nouvel appareil.

Yeni kameranla çok sayıda resim çekebileceksin.

Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.

Temiz tuttuğun sürece bu kitabı alabilirsin.

Non ! Tu pourras regarder la télévision après avoir fait tes devoirs.

Hayır! Ödevini yaptıktan sonra televizyon seyredebilirsin.

Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture.

Bir araba sürerken çok dikkatli olamazsın.

- Tu ne pourras pas le prouver.
- Vous ne pourrez pas le prouver.

Sen bunu deneyemeyeceksin.

Je parie que tu ne pourras pas deviner où j'étais la nuit dernière !

Dün gece nerede olduğumu tahmin edemeyeceğine bahse girerim.

- Tu ne pourras pas attraper le train.
- Vous ne pourrez pas attraper le train.

Trene yetişemeyeceksiniz.

Sans la connaissance des langues étrangères tu ne pourras jamais comprendre le silence des étrangers.

Yabancı dillerle yabancı olursan, yabancının sessizliğini asla anlayamazsın.

- Tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.
- Vous ne pourrez pas passer en revue le livre aussi vite.

Kitaba bu kadar çabuk göz atamayacaksın.

- Tu ne pourras peut-être plus jamais remarcher.
- Vous ne serez peut-être plus jamais en mesure de marcher à nouveau.

Asla tekrar yürüyemeyebilirsin.

- Si vous n'avez pas cette clé, vous ne serez dans l'incapacité d'entrer.
- Si tu n'as pas cette clé, tu ne pourras pas entrer.

Bu anahtarı almazsan içeri giremeyeceksin.

- Si tu vas dans ce supermarché, tu pourras acheter la plupart des objets que tu utilises dans ta vie quotidienne.
- Si vous allez dans ce supermarché, vous pourrez acheter la plupart des objets que vous utilisez dans votre vie quotidienne.

O süpermarkete giderseniz, günlük hayatta kullandığınız pek çok şeyi satın alabilirsiniz.