Translation of "M'appeler" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "M'appeler" in a sentence and their turkish translations:

- Arrête de m'appeler Tom.
- Arrêtez de m'appeler Tom.

Bana Tom demekten vazgeç.

- Demande-lui de m'appeler !
- Demandez-lui de m'appeler !

Onun beni aramasını isteyin.

- Tu peux m'appeler Bob.
- Vous pouvez m'appeler Bob.

Bana Bob diyebilirsin.

N'oublie pas de m'appeler.

- Beni aramayı unutma.
- Bana telefon etmeyi unutma.

- Je vous ai dit de m'appeler.
- Je t'ai dit de m'appeler.

Sana beni aramanı söyledim.

- Tu peux m'appeler quand tu veux.
- Tu peux m'appeler quand ça te plait.
- Tu peux m'appeler quand ça te chante.
- Tu peux m'appeler quand tu voudras.

İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz.

Ne t'embête pas à m'appeler.

Beni aramak için zahmet etme.

N'oubliez pas de m'appeler demain.

Yarın beni aramayı unutma.

Pouvez-vous m'appeler un taxi ?

Bana bir taksi çağırabilir misiniz?

Tu n'as pas à m'appeler.

Beni aramana gerek yok.

Pourriez-vous m'appeler plus tard ?

Beni daha sonra arar mısınız?

- Arrête de m'appeler comme ça, s'il te plaît.
- Veuillez arrêter de m'appeler comme cela.

Lütfen bana öyle demeyi bırak.

Tu n'avais pas besoin de m'appeler.

Beni çağırmanıza gerek yoktu.

Tu peux m'appeler quand tu voudras.

İstediğin zaman beni arayabilirsin.

Il doit m'appeler cet après-midi.

O, bu öğleden sonra bana telefon edecek.

J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin.

Uzaktan birinin bana seslendiğini duydum.

- Je te prie de m'appeler avant de venir.
- Je vous prie de m'appeler avant de venir.

Lütfen gelmeden önce beni ara.

Tu peux m'appeler à n'importe quelle heure.

İstediğiniz zaman beni arayabilirsiniz.

- Je pensais t'avoir dit de ne jamais m'appeler.
- Je pensais vous avoir dit de ne jamais m'appeler.

Sana beni asla aramamanı söylediğimi sanıyordum.

- Je vous ai dit de ne pas m'appeler Tom.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler Tom.

Bana Tom dememeni söyledim.

Pourras-tu m'appeler un taxi s'il te plait ?

- Lütfen bana bir taksi çağırır mısınız?
- Bana bir taksi çağırır mısınız, lütfen?

Veuillez m'appeler demain matin tôt en tout cas.

Yarın sabah beni mutlaka ara.

Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.

Onlara, ayrılmadan önce beni aramalarını söyle.

Voudrais-tu bien arrêter de m'appeler comme ça ?

Bana öyle demeyi bırakır mısın?

- Je vous ai dit de ne pas m'appeler au travail.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler au travail.

Ben size beni işte aramamanızı söylemiştim.

- N'hésite pas à m'appeler si tu as besoin de moi.
- N'hésitez pas à m'appeler si vous avez besoin de moi.

Bana ihtiyacın olursa aramaktan çekinme.

Tu peux m'appeler cet après-midi si tu veux.

İstersen, bu öğleden sonra beni arayabilirsin.

Je lui ai demandé de m'appeler à cinq heures.

Saat beşte beni aramasını istedim.

Si vous voyez Tom, veuillez lui dire de m'appeler.

Tom'u görürseniz, lütfen ona beni aramasını söyleyin.

- Je t'ai dit de ne pas m'appeler Tom, non ?
- Je vous ai dit de ne pas m'appeler Tom, n'est-ce pas ?

Bana Tom dememeni sana söyledim, değil mi?

- Je vous ai dit de ne pas m'appeler pendant les week-ends.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler pendant les week-ends.
- Je vous ai dit de ne pas m'appeler durant les week-ends.
- Je t'ai dit de ne pas m'appeler durant les week-ends.

Hafta sonları beni aramamanı söyledim.

Elle n'arrête pas de m'appeler et de m'envoyer des textos.

Beni aramaktan ve bana mesaj atmaktan vazgeçmeyecek.

Tu n'avais pas besoin de m'appeler si tard dans la nuit.

Beni gece çok geç saatte aramak zorunda değildin.

- Pourriez-vous me rappeler plus tard ?
- Pourriez-vous m'appeler plus tard ?

Beni daha sonra arar mısınız?

Est-ce que tu peux m'appeler ce soir s'il te plaît ?

Bu gece beni arar mısın, lütfen?

Elle n'a pas arrêté de m'appeler et de m'envoyer des messages.

Beni aramayı ve mesajlar göndermeyi bırakmadı.

Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler.

O bana telefon etmeye devam ediyor ve ben gerçekten onunla konuşmak istemiyorum.

Si tu viens à Rio, n'oublie pas de m'appeler, je serai ton guide!

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.

- Appelle-moi un taxi, s'il te plaît.
- Veuillez m'appeler un taxi, s'il vous plaît.

Lütfen benim için bir taksi çağır.

Si vous avez quelques questions que ce soit, vous savez que vous pouvez m'appeler.

Eğer bir sorun olursa beni arayabileceğini biliyorsun.

« Tu voudrais bien m'appeler un taxi s'il te plaît ? » « Ok, un taxi s'il te plaît. »

- "Bana bir taksi çağırır mısınız lütfen?" "Tamam, sen bir taksisin."
- ""Bana bir taksi der misiniz lütfen?" "Tamam, sen bir taksisin."

- J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un m'appeler.

Birinin adımı seslendiğini duydum.