Translation of "Oses" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Oses" in a sentence and their turkish translations:

Si tu oses !

- Hodri meydan!
- Cesaret ediyorsan!

Comment oses-tu m'en accuser !

Beni onunla suçlamaya nasıl cüret edersin!

- Comment oses-tu !
- Comment osez-vous !

Bu ne cüret!

- Comment oses-tu ?
- Comment osez-vous ?

- Bu ne cüret?
- Nasıl yaparsın?

Comment oses-tu leur faire ça.

Ne cüretle onu onlara yaparsın?

Comment oses-tu lui faire ça !

Ne cüretle onu ona yaparsın?

Comment oses-tu m'accuser de mensonge !

Beni yalan söylemekle suçlamaya nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu me le dire !

Onu bana söylemeye nasıl cesaret edersin!

Comment oses-tu douter de moi !

Benden kuşkulanmaya nasıl cesaret edersin!

Comment oses-tu me traiter d'idiot !

Bana aptal demeye nasıl cüret edersin!

- Comment oses-tu me dire une telle chose ?
- Comment oses-tu me dire une chose pareille ?

Böyle bir şeyi ne cüretle bana söylersin?

Comment oses-tu te moquer de moi ?

Ne cüretle bana gülersin!

Comment oses-tu faire cela à Tom !

- Bunu Tom'a yapmaya nasıl cüret edersin?
- Onu Tom'a yapmaya nasıl cesaret edersin!

Comment oses-tu me parler comme ça !

Benimle o şekilde konuşmaya nasıl cesaret edersin!

Comment oses-tu te moquer de Tom !

Tom'la alay etmeye nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu me dire une telle chose ?

Bana nasıl böyle bir şey demeye cüret ediyorsun!

Comment oses-tu me parler sur ce ton !

Benimle o tonda konuşmaya nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu me traiter comme un criminel !

Bana bir suçlu gibi davranmaya nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu me parler sur ce ton ?

Benimle o tonda konuşmaya nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu rentrer chez moi sans ma permission !

İzin almadan evime girmeye nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu raconter de telles choses sur moi !

Benim hakkımda böyle şeyleri söylemeye nasıl cesaret edersin!

Comment oses-tu blesser les gens de cette manière !

İnsanları bu şekilde incitmeye nasıl cüret edersin!

- Comment osez-vous ainsi parler ?
- Comment oses-tu ainsi parler ?

Ne cüretle böyle konuşursun?

- Comment oses-tu dire cela ?
- Comment osez-vous dire ceci ?

Ne cüretle bunu söylüyorsun?

Comment oses-tu parler à mon fils de cette façon !

Oğlumla öyle konuşmaya nasıl cüret edersin!

- Comment oses-tu me parler comme ça ?
- Comment oses-tu me parler sur ce ton ?
- Comment osez-vous me parler sur ce ton ?

Sen benimle nasıl böyle konuşabilirsin?

Comment oses-tu parler d'amour, toi qui n'as pas connu Lola ?

Lola'yı hiç bilmeyen sen, nasıl aşktan konuşmaya cüret ediyorsun?

Comment oses-tu me parler de cette manière devant ma femme !

Karımın önünde o şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu dire de telles choses à propos de Tom !

Tom hakkında böyle şeyleri söylemeye nasıl cüret edersin?

- Comment osez-vous insulter ma sœur ?
- Comment oses-tu insulter ma sœur ?

Kız kardeşimi aşağılamaya nasıl cesaret edersin?

- Comment osez-vous dire cela ?
- Comment oses-tu dire une chose pareille ?

Ne cüretle böyle bir şey söylersin!

- Comment oses-tu me parler ainsi !
- Comment osez-vous me parler ainsi !

Benimle böyle konuşmaya nasıl cesaret edersin!

Comment oses-tu me dire ce que je dois ou ne dois pas faire !

Ne yapmam ya da yapmamam gerektiğini bana söylemeye nasıl cüret edersin!

- De quel droit me parlez-vous sur ce ton ?
- Comment oses-tu me parler ainsi ?

Benimle böyle konuşmaya nasıl cesaret edersin?

- Comment osez-vous proférer de telles choses à mon sujet ?
- Comment oses-tu dire ce genre de choses sur moi ?

Benim hakkımda böyle şeyler söylemeye nasıl cesaret edersin?