Translation of "Morceau" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Morceau" in a sentence and their turkish translations:

Joue-nous un morceau.

Bize bir melodi çal.

Comment s'appelle ce morceau ?

O parçanın adı ne?

- Donnez-moi un morceau de craie.
- Donne-moi un morceau de craie.

Bana bir parça tebeşir verin.

J'aime ce morceau de musique.

Bu parçayı seviyorum.

- Heureux de vous voir en un seul morceau !
- Heureuse de vous voir en un seul morceau !
- Heureux de te voir en un seul morceau !
- Heureuse de te voir en un seul morceau !

- Seni tek parça hâlinde gördüğüme sevindim.
- Seni sağ salim gördüğüme sevindim.

Est une sculpture en un morceau.

parçası olduğunu anlayacaksınız.

Quelqu'un a pris ce morceau et

Birisi o parçayı alıp

J'aimerais un petit morceau de gâteau.

Ben birazcık pasta istiyorum.

Qui veut un morceau de gâteau ?

Kim bir parça pasta ister?

J'ai toujours voulu entendre ce morceau.

O parçayı hep dinlemek istemişimdir.

Je veux un morceau de gâteau.

- Bir parça kek istiyorum.
- Bir parça pasta istiyorum.

- Elle lui a donné un morceau de papier.
- Elle lui donna un morceau de papier.

O, ona bir parça kağıt verdi.

Garde-moi un morceau de ce mouton. J'ai très envie de manger un morceau de viande.

Bana o koyun etinden biraz ayır. Bir parça et için açlıktan ölüyorum.

Le prochain morceau qu'on va vous jouer

Bu doğru ve sizin için çalacağımız bir sonraki şarkı,

Tom reçut un petit morceau de tarte.

Tom küçük porsiyon bir pasta aldı.

Je n'ai mangé qu'un morceau de pain.

Ben sadece bir lokma ekmek aldım.

Le mendiant demande un morceau de pain.

Dilenci bir parça ekmek istiyor.

- Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plait.
- Donne-moi un morceau de pain, je te prie.

Lütfen bana bir parça ekmek ver.

A démarré comme un morceau de musique classique.

klasik bir müzik parçası olarak hayata başladı.

Sont un trop gros morceau pour ces jeunes.

...pek bu gençlerin dişine göre değil.

- Comment s'appelle ce morceau ?
- Comment s'appelle cette chanson ?

Bu melodinin adı nedir?

Écrivez votre nom sur ce morceau de papier.

Bu kağıt parçasına adını yaz.

Tu reprendras bien un autre morceau de gâteau?

Bir parça kek daha alır mısınız?

- As-tu essayé de jouer ce morceau sur ta guitare ?
- Avez-vous essayé de jouer ce morceau sur votre guitare ?

O şarkıyı gitarında çalmayı denedin mi?

- « Désires-tu un autre morceau de gâteau ? » « Oui, s'il te plait. »
- « Désires-tu un autre morceau de gâteau ? » « Oui, s'il vous plait. »
- « Désirez-vous un autre morceau de gâteau ? » « Oui, s'il vous plait. »
- « Désirez-vous un autre morceau de gâteau ? » « Oui, s'il te plait. »

"Bir dilim daha pasta alır mısın?" "Evet, lütfen."

Maintenant le morceau de terre sur terre était entier

şimdi dünya üzerindeki kara parçası bütündü

Je ne peux pas finir ce morceau du puzzle.

Yapbozun bu kısmını bitiremiyorum.

Je veux que tu reviennes en un seul morceau.

Seni tek parça halinde geri istiyorum.

Je peux prendre un morceau de pain en attendant ?

Beklerken biraz ekmek alabilir miyim?

Puis-je vous offrir un autre morceau de gâteau ?

Sana bir parça daha pasta ikram edebilir miyim?

Apporte-moi un morceau de papier s'il te plait.

Bana bir parça kağıt getir, lütfen.

Au moins, on est toujours en un seul morceau.

En azından biz hâlâ tek parçayız.

Je n'ai jamais joué ce morceau de musique auparavant.

Bu müzik parçasını daha önce hiç çalmadım.

Marie hésite à prendre encore un morceau de gâteau.

Marie isteksizce bir parça daha kek alır.

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Veux-tu encore un morceau de gâteau ?
- Voulez-vous encore un morceau de gâteau ?

Bir parça daha keke ne dersin?

- Donne-moi un morceau de papier sur quoi écrire, s'il te plait.
- Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.

Lütfen yazmak için bana bir parça kağıt ver.

Chaque petit morceau de grammaire ne peut pas rester abstrait.

Dil bilgisi tamamen soyut dil bilgisel koddan ibaret olamaz.

C'est un morceau d'acajou du Honduras qui a été blanchi.

Sadece ağartılmış Honduras Maunu'nun bir parçası.

Un morceau de la comète en route pour la terre

kuyruklu yıldızdan kopan bir parça dünyaya yöneldi

Veuillez me donner un morceau de papier sur quoi écrire.

Lütfen üzerine yazmam için bir kâğıt verin.

Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge.

O, boğazına bir parça ekmek sıkıştırdı.

Tom jeta un morceau de viande au chien de garde.

Tom bekçi köpeğine bir parça et attı.

Un morceau de chocolat quotidien tient le médecin au loin.

Günde bir çikolata parçası doktoru uzak tutar.

- Crache le morceau, Tom.
- Recrache-le, Tom.
- Crache-la, Tom.

- Hadi söylesene Tom.
- Çıkar ağzından baklayı Tom.

Tom s'est coupé le doigt sur un morceau de verre.

Tom bir cam parçası ile parmağını kesti.

J'ai trouvé un morceau froissé de papier orange dans ma cuisine.

mutfakta buruşuk, turuncu bir kâğıt parçası buldum.

Mettez un morceau de sucre dans mon café, s'il vous plaît.

Kahveme bir küp şeker koyun lütfen.

Il utilisa un grand morceau de papier pour confectionner le sac.

- Torbayı yapmak için koca bir parça kağıt kullandı.
- Çanta yapmak için büyük bir parça kâğıt kullandı.

Je veux juste rentrer à la maison en un seul morceau.

Ben bunu tek parça halinde evde yapmak istiyorum.

Il m'a donné une orange en échange d'un morceau de gâteau.

O bana bir parça pastaya karşılık bir portakal verdi.

Incapable de parler il l'a écrit sur un morceau de papier.

O konuşamadığı için onu bir parça kağıda yazdı.

Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim.

Bir parça ekmek onun açlığını tatmin edecek kadar yeterli değildi.

Ce gâteau a l'air également bon. Donne-m'en un petit morceau.

Bu pasta da güzel görünüyor. Ondan bana bir parça ver.

- Peux-tu me le dessiner sur un morceau de papier, s'il te plait ?
- Pouvez-vous me le dessiner sur un morceau de papier, s'il vous plait ?

Benim için bu kağıt üzerine bir eskizini çizebilir misin lütfen?

- Un sucre, s'il vous plaît.
- Un morceau de sucre, s'il vous plaît.

Bir küp şeker, lütfen.

- Je veux une part de tarte.
- Je veux un morceau de gâteau.

Bir parça pasta istiyorum.

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tarte ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je mange un morceau de cette tourte ?

- Bu turtadan bir parça yiyebilir miyim?
- Bu pastadan bir parça yememin bir sakıncası var mı?

Mon petit-déjeuner se compose généralement de café au lait, d'un morceau de pain avec de la confiture, d'une petite banane, d'un morceau d'orange et de prunes séchées.

Benim kahvaltım genellikle sütlü kahve, bir parça ekmek ve reçel, küçük bir muz, bir dilim portakal ve birkaç kurutulmuş erikten oluşur.

Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune.

Eğer pastadan bir parça alırsan seni azarlarım.

Tom réchauffe un morceau de la pizza d’hier dans le four à micro-ondes.

Tom mikrodalgada bir parça dünkü pizzadan ısıtıyor.

- Cette chanson est très populaire au Japon.
- Ce morceau est très populaire au Japon.

Bu şarkı Japonya'da çok popüler.

- Tom veut un autre morceau de pastèque.
- Tom veut une tranche de pastèque supplémentaire.

Tom bir dilim daha karpuz istiyor.

- Je veux que chacun de vous prenne un morceau de papier et écrive ce qui s'est passé.
- Je veux que chacun de vous prenne un morceau de papier et écrive ce qui s'est produit.
- Je veux que chacun de vous prenne un morceau de papier et écrive ce qui est arrivé.

Her birinizin bir parça kağıt çıkarmasını ve ne olduğunu yazmasını istiyorum.

Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.

Bir gülün bir parça ekmekten daha önemli olduğu zamanlar vardır.

Il était curieux du goût que ça aurait, alors il en mordit un petit morceau.

Onun tadının nasıl olacağı hakkında meraklıydı, bu yüzden küçük bir ısırık aldı.

Tom a donné à son chien un morceau des restes de la dinde de Noël.

Tom, köpeğine yılbaşı hindisinden artanlardan verdi.

- Avez-vous un bout de papier sur lequel je peux écrire?
- Disposez-vous d'un morceau de papier sur lequel je puisse écrire ?
- As-tu un morceau de papier sur lequel je puisse écrire ?

Üzerine yazabileceğim bir parça kağıdın var mı?

- J'ai gardé cette part de gâteau pour toi.
- Je réservais ce morceau de gâteau pour toi.

Bu kek parçasını senin için saklıyordum.

- Peux-tu me donner une tranche de pain ?
- Peux-tu me passer un morceau de pain ?

Bana bir dilim ekmek verebilir misin?

Quel est ce morceau ? Je l'ai déjà entendu quelque part mais le titre ne me revient pas.

Bu hangi şarkı? Daha önce duydum ama ismini hatırlayamıyorum.

Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois.

Tabakta bir parça piliç, bir patates ve biraz yeşil bezelye vardı.

- Est-ce que je peux en prendre une bouchée ?
- Est-ce que je peux en avoir un morceau ?

Ben bir ısırık alabilir miyim?

- Il est grand temps que vous vous mettiez à table.
- Il est grand temps que vous crachiez le morceau.

Baklayı ağzından çıkarmanın tam zamanı.

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Tu veux encore un truc facile ?
- Veux-tu encore un morceau de gâteau ?

- Bir parça daha keke ne dersin?
- Bir parça daha kek ister misiniz?

- Je notai son numéro de téléphone sur un morceau de papier.
- J'ai noté son numéro de téléphone sur un morceau de papier.
- Je notai son numéro de téléphone sur un bout de papier.
- J'ai noté son numéro de téléphone sur un bout de papier.

- Bir kağıt parçasına onun telefon numarasını not aldım.
- Onun telefon numarasını bir kâğıt parçasına yazdım.

- Joue quelque chose de Chopin pour moi, s'il te plait.
- Veuillez jouer un morceau de Chopin pour moi, je vous prie.

Lütfen benim için Chopin'den bir şey çal.

Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.

Bestenin bu bölümünün biraz gerçek beceriye ihtiyacı var.Bunun piyanoda nasıl çalınacağını öğrenmek uzun zamanımı aldı.

- C'est un morceau de gâteau.
- C'est très facile.
- C'est de la tarte.
- C'est du gâteau.
- Comme dans du beurre.
- C'est du tout cuit.

Onu yapmak çok kolay.

- Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous laissiez tomber.
- Quoi qu'il advienne, il ne faut pas que vous lâchiez le morceau.

Ne olursa olsun vazgeçmemelisin.

- Ce morceau de musique est bien trop difficile à jouer pour moi.
- Cette pièce musicale est bien trop ardue à jouer pour moi.

Bu müzik parçası benim çalmam için çok fazla zor.

- Elle voulait un morceau de gâteau mais il n'y en avait plus.
- Elle voulait un truc facile, mais il n'y en avait aucun de reste.

O bir dilim pasta istedi, ama hiçbiri kalmamıştı.

- Tom allait mentir, mais il a fini par vendre la mèche.
- Tom allait mentir, mais il a fini par cracher le morceau.
- Tom allait mentir, mais il a fini par tout déballer.

Tom yalan söyleyecekti ama baklayı ağzından kaçırmakla sonuçlandırdı.

Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.

Oluklu kaşıklar geleneksel pelin ayininde belirli bir role sahiptir.Onlar bir adet küp şekeri soğuk suyla bardaklarının içine eritmek için küp şekeri bardağın üstünde tutmak için kullanılır.