Translation of "Majeur" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Majeur" in a sentence and their turkish translations:

Je ne suis pas majeur.

Ben reşit değilim.

C'est un désastre environnemental majeur.

Bu büyük bir çevre felaketi.

D'accord, pas de problème majeur.

Pekala, hiç önemli değil.

La surpêche est un problème majeur.

Aşırı balık avlama büyük bir sorundur.

Nous n'avons eu aucun accident majeur.

Biz büyük kazalar geçirmedik.

Ce n'est pas un problème majeur.

Büyük bir sorun değil.

Et il y a un problème majeur :

Bundan daha derin bir mesele var:

Le majeur est le plus long doigt.

- En uzun parmak orta parmaktır.
- Orta parmak en uzunudur.

Quel est le prochain jour férié majeur ?

Bir sonraki önemli tatil ne zaman?

Ont un risque majeur de developper des maladies mentales,

akıl hastalığına yakalanma, bağlanma sorunu yaşama,

La sécurité de l'emploi est devenue un souci majeur.

İş güvenliği büyük bir endişe haline geldi.

- La main a cinq doigts: le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.
- La main possède cinq doigts : le pouce, l'index, le majeur, l'annulaire et l'auriculaire.

Elin beş parmağı var: başparmak, işaret parmağı, orta parmak, yüzük parmağı ve serçe parmak.

D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment.

Bazı bilim adamlarına göre, büyük deprem şimdi her an olabilir.

Le professeur Yukawa a joué un rôle majeur dans la recherche scientifique.

Doktor Yukawa bilimsel çalışmada önemli bir rol oynadı.

Davout a joué un rôle majeur dans la contre-offensive qui a suivi,

Davout , 'Dört Gün Harekatı' olarak bilinen ve Avusturya güçlerini Eggmühl'e sıkıştıran

Lejre, il était une fois Ledreborg, était vraiment un centre de pouvoir majeur au début de la

Lejre, bir zamanlar Ledreborg, gerçekten de erken Viking

- Maintenant que vous êtes majeur, vous pouvez obtenir votre permis de conduire.
- Maintenant que tu es majeur, tu peux obtenir ton permis de conduire.
- Comme tu as dix-huit ans, tu peux obtenir ton permis de conduire.

Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.

En 1800, Ney et sa division ont joué un rôle majeur dans la grande victoire du général Moreau sur

. 1800 yılında Ney ve bölümü General Moreau'nun

Le lendemain, les troupes de Davout ont combattu un assaut majeur à l'aube de l'Autriche… puis ont lancé leur propre

Ertesi gün, Davout'un birlikleri büyük bir Avusturya şafak saldırısında savaştı… sonra kendi saldırısını

- Avez-vous vécu un deuil majeur au cours des six derniers mois ?
- Est-ce qu'au cours des six derniers mois, tu as perdu quelqu'un de proche ?

Altı ay içinda kilonuzda kayda değer bir azalma oldu mu?