Translation of "L'écart" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "L'écart" in a sentence and their turkish translations:

Reste à l'écart.

- Kenarda bekle.
- Az beride dur.

Restez à l'écart.

- Kenarda bekleyin.
- Az beride durun.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Restes-y.
- Restez-y.

Uzak dur.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Écarte-toi.
- Écartez-vous.

Kenara çekilin.

L'écart est juste là.

Şimdi, işte açıklık.

- Restez à l'écart de cet endroit !
- Reste à l'écart de cet endroit !

O mekândan uzak dur.

- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Reste à distance.
- Restez à distance.

Temiz tut.

Il s'est tenu à l'écart.

O uzak durdu.

- Tiens le gosse à l'écart de l'étang !
- Tenez le gosse à l'écart de l'étang !

Çocukları göletten uzak tut.

- Je resterai à l'écart de votre chemin.
- Je resterai à l'écart de ton chemin.

Ben senin yolundan çekileceğim.

- Tenez-vous à l'écart de ma copine !
- Tiens-toi à l'écart de ma copine !

Benim kız arkadaşımdan uzak dur.

- Tiens-toi à l'écart de ma fille !
- Tenez-vous à l'écart de ma fille !

Kızımdan uzak dur.

De bons parents réduisaient l'écart éducationnel

İyi ebeveynlik, varlık-yokluk arasında

Il s'est tenu à l'écart d'elle.

O ondan uzak durdu.

Restez à l'écart de ma femme !

Benim kadınımdan uzak durun.

Tom s'est senti mis a l'écart.

Tom biraz ihmal edildiğini hissetti.

- Reste à l'écart.
- Ne t'approche pas.

- Yaklaşma.
- Geride dur.

La discussion sur l'écart salariale est partout

Cinsiyetlere göre ücret farklılığı herkesin dilinde

Réduire l'écart entre l'entraînement et la compétition

idman ve yarışma arasındaki açığı kapayarak gözler üzerimizdeyken

Il vit à l'écart de sa famille.

O, ailesinden ayrı yaşıyor.

Essaie de rester à l'écart des ennuis.

Beladan uzak kalmaya çalışın.

- Je me suis tenu à l'écart des sujets sensibles.
- Je me suis tenue à l'écart des sujets sensibles.

Hassas konulardan kaçındım.

- Reculez.
- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Recule.
- Restez en arrière.
- Restez en retrait.
- Reste en arrière.
- Reste en retrait.

- Uzak dur.
- Geri dur.

Il se tient toujours à l'écart des gens enthousiastes.

İnsanlar coşkuluyken o her zaman uzak durur.

De plus, la forme la plus curieuse est l'écart buccal

Üstelik en merak ettiğim şekli, ağız kopuzu

- Je t'ai dit de te tenir à l'écart de ma fille.
- Je vous ai dit de vous tenir à l'écart de ma fille.

Sana kızımdan uzak durmanı söyledim.

Les femmes comme moi sont en partie responsables de l'écart salarial

Ama tabii ki benim gibi kadınlar bu cinsiyetler arası ücret farkından

- Reste en arrière !
- Restez en arrière !
- Reste à l'écart.
- Ne t'approche pas.

Geride durun.

Je vous ai dit de vous tenir à l'écart de ma personne.

Sana benden uzak kalmanı söyledim.

- Reste en dehors de mon chemin.
- Restez à l'écart de mon chemin.
- Restez à distance de moi.

Yolumdan çekilin.