Translation of "Ennuyeux" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Ennuyeux" in a sentence and their turkish translations:

Ennuyeux.

Sıkıcı.

C'est ennuyeux.

Bu sıkıcı.

L'école, c'est ennuyeux !

Okul sıkıcı.

C'est incroyablement ennuyeux.

Bu akılalmaz derecede sıkıcı.

C'est plutôt ennuyeux.

Bu biraz sıkıcı.

Tom est ennuyeux.

Tom sıkıcıdır.

- Tom est ennuyeux, pas vrai ?
- Tom est ennuyeux, n'est-ce pas?
- Tom est ennuyeux, non ?

Tom sıkıcı, değil mi?

Mon boulot est ennuyeux.

İşim sıkıcı.

Saute les chapitres ennuyeux.

Sıkıcı bölümleri geç.

Cet endroit est ennuyeux.

Bu yer sıkıcıdır.

Le film est ennuyeux.

Film sıkıcı.

Mon travail est ennuyeux.

Benim görevim donuk ve sıkıcı.

Ce roman est ennuyeux.

Bu roman sıkıcı.

Ce film est ennuyeux.

Bu film sıkıcı.

C'est vraiment très ennuyeux.

Bu gerçekten çok sinir bozucu.

Ce livre est ennuyeux.

Bu kitap sıkıcı.

- Apprendre des langues étrangères, c'est ennuyeux.
- C'est ennuyeux d'apprendre les langues étrangères.

- Yabancı dilleri öğrenme sıkıcıdır.
- Yabancı diller öğrenmek sıkıcıdır.

- C'est ennuyeux de rester à la maison.
- Rester chez soi est ennuyeux.

Evde kalmak sıkıcıdır.

Attendre le train est ennuyeux.

Bir tren beklemek sıkıcı.

Ce boulot est plutôt ennuyeux.

Bu iş biraz sıkıcı.

Tous ces films sont ennuyeux.

Tüm bu filmler sıkıcı.

L'excès de politesse est ennuyeux.

Kibarlığın aşırıya kaçması can sıkıcı.

J'ai trouvé le livre ennuyeux.

Kitabı sıkıcı buldum.

C'est ennuyeux d'attendre un train.

Tren beklemek sıkıcı.

Deux : cela éloigne les gens ennuyeux.

İkincisi, sıkıcı insanları uzaklaştırır.

Ce genre de personne est ennuyeux.

Bu tip bir kişi sıkıcıdır.

Es-tu ennuyeux ? Désolé, t'ennuies-tu ?

Sıkıcı mısın? Affedersin, sıkıldın mı?

Ce n'est pas amusant, c'est ennuyeux.

Bu eğlenceli değil. Bu sıkıcı.

C'est ennuyeux d'apprendre les langues étrangères.

Yabancı dilleri öğrenme sıkıcıdır.

- Ils sont ennuyeux.
- Elles sont ennuyeuses.

Onlar sıkıcı.

- Je suis ennuyeuse.
- Je suis ennuyeux.

Ben sıkıcıyım.

Rester à la maison est ennuyeux.

Evde kalmak sıkıcı.

Mon père est vieux et ennuyeux.

Babam yaşlı ve sıkıcı.

Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.

Dürüst olmak gerekirse, onun konuşmalarını her zaman sıkıcı.

Le jeu était lent et ennuyeux.

Oyun yavaş ve sıkıcıydı.

Faire ses devoirs est extrêmement ennuyeux.

Ödev yapmak oldukça sıkıcı.

Le film était long et ennuyeux.

Film uzun ve sıkıcıydı.

Même ennuyeux. Beaucoup de gens sont nerveux.

Hatta sinir bozucu. Bir çok kişinin sinirleri bozuldu.

Si ça devient ennuyeux, j'irai chez moi.

Bu sıkıcı olursa eve giderim.

J'espère que ce n'était pas trop ennuyeux.

Umarım çok sıkıcı değildi.

- Tom est ennuyeux.
- Tom n'est pas intéressant.

Tom ilgi çekici değil.

J'ai eu un week-end très ennuyeux.

Çok sıkıcı bir hafta sonu geçirdim.

- Je t'avais dit que ça allait être ennuyeux.
- Je vous avais dit que ça allait être ennuyeux.

Bunun sıkıcı olacağını sana söyledim.

Le match était mou, et était aussi ennuyeux.

Oyun yavaş ve sıkıcıydı.

Nul ne pourrait contester, son cours était ennuyeux.

Doğruyu söylemek gerekirse, onun dersi sıkıcı.

Je n’ai jamais dit que tu étais ennuyeux.

Sıkıcı olduğunu hiç söylemedim.

Il est préférable d'être fou que d'être ennuyeux !

Deli olmak sıkılmaktan iyidir.

- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormi.
- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormie.

Öylesine sıkıcı bir konuşmaydı ki uyuyakaldım.

Récemment, ce problème de zoom a été extrêmement ennuyeux

son zamanlarda bu Zoom meselesi aşırı şekilde can sıktı

C'est ennuyeux quand des gens se pelotent au travail.

İnsanlar iş yerlerinde cinsel ilişkide bulunduğunda, bu can sıkıcıdır.

Tes excentricités peuvent te rendre tantôt charmant ou ennuyeux.

Senin eksantrikliğin seni ya sevimli ya da sıkıcı yapabilir.

Je dois aller à un autre rendez-vous ennuyeux, demain.

Ben yarın başka bir kasvetli toplantıya gitmek zorundayım.

Ce fut le voyage le plus ennuyeux de toute ma vie.

Hayatım boyunca en sıkıcı geziydi.

Un paysage ennuyeux s'étendait sur des kilomètres dans toutes les directions.

Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.

Si ce n'était pour la musique, le monde serait un endroit ennuyeux.

Müzik olmasaydı, dünya sıkıcı bir yer olurdu.

- Les enfants détestent les professeurs ennuyeux.
- Les enfants détestent ennuyer les professeurs.

Çocuklar can sıkıcı öğretmenlerden nefret ederler.

Tom a trouvé le livre que Mary lui avait donné plutôt ennuyeux.

Tom Mary'nin ona verdiği kitabı oldukça sıkıcı buldu.

Je t'ai dit que le concert serait ennuyeux. Pourquoi ne m'as-tu pas crue ?

Sana konserin sıkıcı olduğunu söyledim. Neden bana inanmadın?

J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser.

Twitter'ı kullanırdım, fakat sonra onu sıkıcı biraz buldum, bu yüzden onu kullanmayı durdurdum.

- Est-ce que j'étais vraiment ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

Ben gerçekten sıkıcı mıydım?

Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.

İnsanları kendi aralarında iyi ve kötü olarak ayırmak saçma. İnsanlar neşeli ya da sıkıntılı olabilir.

- Rester à la maison est ennuyeux.
- Rester à la maison est barbant.
- Rester à la maison est chiant.

Evde kalmak sıkıcıdır.

- Je sais que Tom est ennuyeux.
- Je sais que Tom est barbant.
- Je sais que Tom est rasant.

Tom'un sıkıcı olduğunu biliyorum.

Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.

Dün bir tanrı oldum, fakat bunu biraz sıkıcı buldum ki bugün bir şeytan oldum.