Translation of "Suivez" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Suivez" in a sentence and their turkish translations:

- Suivez cette voiture.
- Suivez cette voiture !

Şu arabayı takip edin!

Suivez-moi.

Benimle geliyorsunuz.

Suivez-nous !

Bizi takip edin.

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

- Beni takip et!
- Beni takip edin!
- Peşimden gel!
- Peşimden gelin!

Vous me suivez ?

Beni takip ediyor musunuz?

Suivez son exemple.

- Onun örneğini izleyin.
- Onun örneğini takip edin.

Suivez cette personne.

O kişiyi izle.

- Suivez cette voiture.
- Suis cette voiture.
- Suivez cette voiture !

O arabayı izleyin.

Vous me suivez toujours ?

Hala benimle misiniz?

Et suivez moi bien ;

ve bu çok önemli.

- Suis-nous !
- Suivez-nous !

Bizi izle.

- Suivez Tom.
- Suis Tom.

- Tom'u izle.
- Tom'u takip et.

- Suis-le !
- Suivez-le !

- Onu izle.
- Onu takip et.
- Onu izleyin.

- Suis-moi.
- Suivez-moi.

Arkamdan izleyin.

Numéro 4 : suivez le mouvement.

Dört numara: Akışına bırakın.

Suivez-moi, tout le monde.

Herkes, beni takip et.

- Suis mon conseil.
- Suivez mon conseil.

- Benim tavsiyemi izleyin.
- Sözümü dinle.
- Tavsiyeme uy.

- Suis-les juste !
- Suivez-les juste !

Sadece onları izle.

S'il vous plaît, suivez mon conseil.

Lütfen tavsiyemi dinle.

- Suivez les règles !
- Suis les règles !

Kurallara uy.

Suivez-moi et n'ayez pas peur.

Beni takip et ve korkma.

- Suis ton désir.
- Suivez votre désir.

Arzularınızı izleyin.

- Est-ce que tu me suis ?
- Est-ce que vous me suivez ?
- Vous me suivez ?

- Beni mi takip ediyorsunuz?
- Beni anlıyor musun?
- Beni takip ediyor musunuz?
- Beni anlıyor musunuz?

Quel traitement suivez-vous en ce moment ?

Şu anda hangi tedaviyi izliyorsun?

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

- Sadece kalbini izle.
- Sadece yüreğinin sesini dinle.
- Yalnızca yüreğinin sesine kulak ver.
- Sadece kalbinin sesini dinle.

- Pourquoi me suivez-vous ?
- Pourquoi me suis-tu ?

Neden beni takip ediyorsun?

Suivez votre cœur, car il ne ment jamais.

Kalbinin sesini dinle, o sana asla yalan söylemez.

- Ne me suis pas !
- Ne me suivez pas !

Beni izleme.

- Suivez simplement mon exemple.
- Suis simplement mon exemple.

- Beni takip edin.
- Beni takip et.

- Veuillez me suivre.
- Suivez-moi, je vous prie.

Lütfen beni izleyiniz.

Pourquoi ne suivez-vous pas l'exemple de Tom ?

Tom'un örneğini niçin takip etmiyorsunuz?

Si vous suivez les horribles informations sur Boko Haram

Örneğin, Boko Haram teröristlerinin

Voilà, regardez. Un grand bâton comme ça. Allez, suivez-moi.

Tamam, hadi bakalım. Bunun gibi uzun ve düz bir sopa. Tamam, benimle gelin.

- Est-ce que tu suis ?
- Est-ce que vous suivez ?

Anlıyor musun?

- Suivez l'exemple de votre sœur.
- Suis l'exemple de ta sœur.

Kardeşinin izinden git.

Suivez cette rue et tournez à droite à la banque !

Bu sokaktan düz git ve bankadan sağa dön.

On va vers le courant d'air ? Bon, c'est parti. Suivez-moi.

Hava akımına doğru mu gitmek istiyorsunuz? Pekâlâ, o zaman bana eşlik edin.

Suivez-moi et je vous montrerai la rue que vous cherchez.

Beni izle ve sana aradığın caddeyi göstereceğim.

Si vous me suivez, je vous montrerai le chemin pour l'hôpital.

Beni takip ederseniz, size hastane yolunu göstereceğim.

- Venez avec moi, je vous prie.
- Venez après moi, s'il vous plaît.
- Veuillez me suivre.
- Suivez-moi, je vous prie.
- Suivez-moi, s'il vous plait.

Lütfen beni izleyiniz.

- Suis-moi ! Je te montrerai comment sortir d'ici.
- Suivez-moi ! Je vous montrerai comment sortir d'ici.

Beni takip edin. Size buradan çıkış yolunu göstereceğim.

- Suis-nous ! Nous nous rendons au café le plus proche.
- Suivez-nous ! Nous nous rendons au café le plus proche.

Bizi takip et. Biz en yakın bara gidiyoruz.

- Si vous suivez cette rue, vous parviendrez à la gare.
- Cette rue, si tu la suis, te mèneras à la gare.

Bu caddeyi izlersen, istasyona gidersin.