Examples of using "Camp" in a sentence and their turkish translations:
Defol git buradan!
Hangi taraf kazandı?
Bu yerden çıkalım.
Defol.
Yaz kampına katılmak istiyorum.
Şimdi top sende!
Siktirin gidin buradan.
Eğitim kampından kaçtım.
Karanlıktan önce kampa geri döndük.
İkimiz de aynı taraftayız.
Buradan çekip gitmeliyiz.
Kamp ateşi yanıp kül oldu.
Hava kararıyor. Kampı kuralım.
İlgilenmiyorum. Defol git.
Onlar kamp ateşinin etrafında dinlendiler.
Onlar kamp ateşi etrafında toplandılar.
Çocuklar kamp ateşi etrafında şarkı söylüyorlar.
Ben kimsenin tarafında değilim.
Dadaab, Kenya'daki bir mülteci kampıdır.
Defol.
hangi tarafta olduğumuza hemen karar vermeliyiz.
Tom sahilde bir şenlik ateşi yaktı.
Şu halatı hızlıca geri alıp buradan gidelim.
Oyunlar, kamp ateşi gibidir.
1803'te Davout, birliklerin İngiltere'yi işgal etmeye hazırlandığı
- Defol!
- Toz ol!
- Çek git!
Defol.
Ben on üç yaşındayken ailem beni zayıflama kampına gönderdi.
uzun yıllar hayatta kalmayı başaran bir nörolog ve psikiyatrist.
Yağmur yağdı ve kamp sona erdi,
O, yaz kampında benim gruptan sorumluydu.
Kamp ateşine odun eklemeye gerek yok.
Defol.
Biz çadırımızı kurduk ve bir kamp ateşi yaktık.
Yüzlerce asker kamp ateşlerinin etrafında sessizce yemek yediler.
- Çık dışarı!
- Defol!
- Yürü git!
Everest Ana Kampı'ndan Kuzey Kutbu maratonlarına.
Yardımcıları, irtibat subayları ve kuryelerden oluşan özel askeri personeli.
Kamptaki son üç hafta boyunca daha da yakınlaşacağımızı
İberlilere direkt saldırmak yerine , kendi ordugâhını kurdu ve beklemeye koyuldu.
Savaş çıktığında, Ney subay oldu ve General Lamarche'a yardımcı oldu:
Ney yeteneğini fark etmekte hızlı davrandı, ona yardımcısı olarak bir iş verdi
Ekip, Khumbu Buz Çağlayanı ile kamp alanının bulunduğu yere ulaşana kadar...
Kar fırtınasında ana kampımıza geri dönmeyi çok zor bulduk.
İkimiz de aynı taraftayız.
Tom ve arkadaşları kamp ateşinin etrafında oturdu ve hatmileri kızarttı.
!" Dedi, kamp yardımcısına Davout'un gözlük takmasıyla şaka yaptı.
Kral Guy'ın adamlarını sipariş etmekten başka seçeneği yok nerede durdukları yerde kamp yapmak için.
Defol.
Defol.
Hepsi gitti.
Polis gelmeden buradan çıkalım.
Defol buradan!