Translation of "D'été" in English

0.016 sec.

Examples of using "D'été" in a sentence and their english translations:

- C'était une journée d'été.
- C'était un jour d'été.

It was a summer day.

Un soir d'été,

One summer evening,

- Les vacances d'été sont passées.
- Les congés d'été sont passés.

The summer vacation is over.

- Les vacances d'été sont terminées.
- Les vacances d'été sont finies.

The summer vacation is over.

J'aime la pluie d'été.

I love summer rain.

C'est mon chapeau d'été.

This is my hat in the summer.

Les vacances d'été approchent.

Summer vacation is soon.

J'aimerais rejoindre le camp d'été.

I would like to join the summer camp.

Passe de bonnes vacances d'été.

Have a nice summer vacation.

Les vacances d'été sont passées.

The summer vacation is over.

C'était une chaude soirée d'été.

It was a warm summer evening.

Les congés d'été sont passés.

The summer vacation is over.

Vos vacances d'été semblent stupides.

Your summer vacation sounds stupid.

Les vacances d'été sont terminées.

The summer holidays are over.

- J'attends les vacances d'été avec impatience.
- J'ai hâte que les vacances d'été arrivent.

I'm looking forward to summer vacation.

Les vacances d'été commencent en juillet.

The summer vacation begins in July.

Le soleil d'été tapait sur nous.

The summer sun glared down on us.

Tom a participé au festival d'été.

Tom took part in the summer festival.

J'ai passé de bonnes vacances d'été !

I had a good summer vacation.

J'attends les vacances d'été avec impatience.

I am looking forward to the summer vacation.

Nous nous prélassons au soleil d'été.

We are basking in the summer sun.

L'heure d'été commence le trois avril.

Daylight Savings Time starts on April third.

La courgette est un légume d'été.

- Courgettes are a summer vegetable.
- Zucchini is a summer vegetable.

- Tout commença par une chaude nuit d'été.
- Tout a commencé par une chaude nuit d'été.

It all started on a hot summer night.

- Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ?
- Qu'allez-vous faire pendant vos vacances d'été ?

What're you going to do during your summer vacation?

Je préfère les vacances d'été à l'école.

I like summer holidays better than school.

Les produits d'été sont maintenant en vente.

The summer goods are now on sale.

Je m'en vais pour les vacances d'été.

I'm going away for the summer holiday.

Nous campons là durant les vacances d'été.

We camped there through summer vacation.

Les jours d'été peuvent être extrêmement chauds.

Summer days can be very, very hot.

J'ai hâte que les vacances d'été arrivent.

- I am looking forward to the summer vacation.
- I'm looking forward to the summer vacation.

Qu'allez-vous faire pendant vos vacances d'été ?

- What are you going to do during the summer holidays?
- What're you going to do during your summer vacation?
- What are you going to do for summer vacation?
- What are you going to do during your Summer holidays?

Tu devrais juste porter des vêtements d'été.

You should just wear summer clothes.

Si seulement elle portait des vêtements d'été.

If only she'd wear summer clothes.

Est-on déjà passé à l'heure d'été ?

Have we started daylight savings time yet?

J'ai beaucoup nagé pendant ces vacances d'été.

I swam a lot during this summer vacation.

- Les examens ont lieu juste après les congés d'été.
- Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.

Exams are right after summer vacation.

En 2018, lors de notre camp d'été annuel,

In 2018, at our annual summer camp,

Je n'ai jamais passé d'été à la maison.

I've never had a summer at home.

J'ai passé les vacances d'été chez ma tante.

I spent the summer vacation at my aunt's house.

Nous attendons les prochaines vacances d'été avec impatience.

We're longing for the summer vacation.

Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ?

- What are you going to do during the summer holidays?
- What're you going to do during your summer vacation?
- What are you going to do during your Summer holidays?

J'ai un examen juste après les congés d'été.

I'll have exams right after the summer holidays.

- Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.
- J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été.

I worked in a post office during the summer vacation.

- Après les vacances d'été, les enfants doivent retourner à l'école.
- Après les congés d'été, les enfants doivent retourner à l'école.

After the summer holidays, the children have to go back to school.

Hêtres, leur écorce brûlée par le soleil d'été éblouissant.

Beech trees, their bark burned by the glaring summer sun.

Les étudiants sont impatients que les vacances d'été arrivent.

Students are impatient for the summer holidays to come.

L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.

- School will soon break up for the summer vacation.
- The school will soon close because of summer vacation.
- School will soon break up for the summer holidays.

Il nous reste cinq jours avant les vacances d'été.

We have five days to go before the summer vacation.

Nous n'arrivons pas à dormir bien les nuits d'été.

We cannot sleep well on summer nights.

Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu d'été.

A white cloud is floating in the blue summer sky.

Tous les étudiants attendaient avec impatience les vacances d'été.

The students were all looking forward to summer vacation.

Les examens ont lieu juste après les congés d'été.

Exams are right after summer vacation.

Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.

Exams are right after summer vacation.

Nous avons campé là pendant toutes les vacances d'été.

We camped there through summer vacation.

Je travaillais dans une poste pendant les vacances d'été.

I worked in a post office during the summer vacation.

Pendant ces vacances d'été, où veux-tu aller t'amuser ?

- Where do you want to go for your summer vacations this year?
- Where do you want to go this summer vacation?

Juin 2019, un matin d'été dans le Vogelsberg de Hesse.

June 2019, a summer morning in the Hessian Vogelsberg.

Dans une école différente chaque semaine pendant les mois d'été.

in a different school every week during the summer months.

Sauf avec des alternatives comme le "plaisir d'été" à Kassel.

except with alternatives like the "summer fun" in Kassel.