Translation of "Bleus" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Bleus" in a sentence and their turkish translations:

Les fantômes bleus.

Bunlar mavi hayalet.

Ils sont bleus.

Onlar mavi.

Mes yeux sont bleus.

- Benim gözlerim mavi.
- Gözlerim mavidir.
- Mavi gözlerim var.

Ses yeux sont bleus.

Onun gözleri mavidir.

Il était couvert de bleus.

O, çürüklerle kaplıydı.

Émilie a les yeux bleus.

Emily'nin mavi gözleri var.

Elle a les yeux bleus.

Onun mavi gözleri var.

Tom a les yeux bleus.

Tom'un mavi gözleri var.

Maria a les yeux bleus.

Maria'nın mavi gözleri var.

Marie a les yeux bleus.

Mary'nin mavi gözleri var.

Il a de grands yeux bleus.

Onun büyük mavi gözleri var.

Tu as de beaux yeux bleus.

Güzel mavi gözlerin var.

Elle a de grands yeux bleus.

Onun büyük mavi gözleri var.

Ce jeune a les cheveux bleus.

Bu genç adamın saçları mavi.

Les yeux de Tom sont bleus.

Tom'un gözleri mavidir.

Tom a de magnifiques yeux bleus.

Tom'un güzel mavi gözleri var.

Tom a des yeux bleus perçants.

Tom'un keskin mavi gözleri var.

- Avez-vous des bleus ou des saignements inexpliqués ?
- As-tu des bleus ou des saignements inexpliqués ?

Vücudunuzda sebepsiz morarma ya da kanamalar oluyor mu?

Elle me fixait de ses yeux bleus.

Mavi gözleri benimkine kenetlenmişti.

Les deux filles ont les yeux bleus.

Heriki kızın mavi gözleri var.

J'ai des bleus sur les deux jambes.

Heriki bacağımdada morluklar var.

Les yeux de cette fille sont bleus.

Bu kızın gözleri mavidir.

Ses yeux bleus étaient clairs et brillants.

Onun mavi gözleri açık ve parlaktı.

Elle est chinoise musulmane aux yeux bleus.

O mavi gözlü bir Çinli Müslümandır.

J'ai des bleus sur tout mon corps.

- Vücudumun her yerinde çürüklerim var.
- Vücudumun her yerinde çürükler var.

La fille aux yeux bleus est Jane.

Mavi gözlü kız, Jane'dir.

C'est une grande blonde sculpturale aux yeux bleus.

O mavi gözlü, uzun boylu, heykel gibi sarışın.

Il aimerait trouver une européenne, blonde aux yeux bleus.

Ben sarışın, mavi gözlü bir Avrupalı kadın bulmak istiyorum.

Assurant le retour du spectacle des fantômes bleus l'an prochain.

Mavi hayalet gösterisinin seneye de gerçekleşmesini garanti ediyor.

Les réflexions que nous concevons au sujet des rouges ou des bleus.

kırmızı takım ya da mavi takım hakkında bulundurduğumuz düşünceleri öğretiyoruz.

Marie a les yeux marrons, sa fille les a verts et son petit-fils a les yeux bleus.

Mary'nin kahverengi gözleri var, kızınınkiler yeşil ve küçük oğlununkiler mavi.

- Tom avait des ecchymoses sur tout le corps après le combat.
- Tom avait des bleus sur tout le corps après le combat.

Tom'un kavgadan sonra vücudunda morlukları vardı.

Nous savons tous que les personnes aux cheveux roux et aux yeux bleus sont sensibles au soleil, et que leur peau brûle plus facilement que les peaux foncées.

Biz koyu tenli insanlardan daha kolayca yanan mavi gözlü kırmızı saçlı kimselerin güneş ışığına karşı duyarlı olduğunu hepimiz biliyoruz.

C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique.

Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.