Translation of "émotions" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "émotions" in a sentence and their turkish translations:

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne laisse pas transparaître tes émotions.
- Ne laissez pas transparaître vos émotions.
- Ne montrez pas vos émotions.

Duygularının ortaya çıkmasına izin verme.

Le dépositaire des émotions.

duyguların saklandığı yer olarak.

Les émotions, vous l'apprendrez,

Göreceksiniz ki duygular,

Les émotions gagnent invariablement.

hislerin baskın çıktığını söylüyor.

C'est le centre des émotions.

ve bu bölge duygular için önemli.

Cela s'associe à des émotions :

Bunlar hissi içerik ile ilişkililer;

- Tom essaya de contrôler ses émotions.
- Tom a essayé de contrôler ses émotions.

Tom duygularını kontrol etmeye çalıştı.

Nous devons travailler sur nos émotions.

Hissetme biçimimizi değiştirmeliyiz.

C'est essentiel de cultiver ces émotions.

Yani bu duyguları besliyor.

Ils ont aussi noté leurs émotions

Öğrenciler aynı zamanda geçerliliği oldukça kanıtlanmış

Y compris la diversité des émotions.

Duyguların çeşitliliği buna dâhil.

Elle ne peut réprimer ses émotions.

O, duygularını bastıramaz.

- Tom n'est pas doué pour cacher ses émotions.
- Tom ne sait pas dissimuler ses émotions.

Tom duygularını saklamada iyi değildir.

- Tu te laisses trop dominer par tes émotions.
- Vous vous laissez trop dominer par vos émotions.

Sen aşırı duygusalsın.

Agresseurs même si les émotions sont là.

Saldırganların dahi duyguları karışık.

Des odeurs, des goûts et des émotions.

duygular ile ilişkilendirilmesi gerekir.

Elle n'a pas pu réprimer ses émotions.

Duygularını bastıramadı.

En particulier, comment notre cerveau engendre des émotions.

Özellikle de beynimizin duyguları nasıl oluşturduğunu anlamaya.

La psychologie se penche sur les émotions humaines.

Psikoloji insan duygularıyla ilgilenir.

Tom a repris le contrôle de ses émotions.

Tom duygularını kontrol altına aldı.

Les mots me manquent pour décrire mes émotions.

Duygularımı tanımlayacak kelimeleri bulamıyorum.

C'est vraiment difficile d'étudier les sentiments et les émotions,

Duyguları araştırmak çok zordur

Nous parlons de ses émotions et de ses sentiments

Lilah’ın duygularını konuştuk

Quand la raison et les émotions entrent en collision,

ve mantık ile hisler çatıştığında kaçınılmaz olarak

Il lui était très difficile de réprimer ses émotions.

Onun, duygularını bastırması çok zordu.

Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste.

O duygularını sakladı ve istekliymiş gibi davrandı.

Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme !

Duygularınızın size hâkim olmasına izin vermeyin. Sakin olun!

Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions.

Bazen duyguları göstermemek elimde değil.

Quand vous ressentez des émotions comme la joie, la compassion, l'empathie,

Yani neşe, barış, merhamet, empati gibi duygular deneyimlediğinizde

Où que nous soyons, nos émotions restent marquées par les genres.

Nerede olduğumuza bakmaksızın her nasılsa, duygu cinsiyetli.

Que le lien entre le cœur et les émotions est très intime.

kalp ve duygular arasındaki bu bağlantı oldukça derin.

Portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

sözde ''kötü duygular''a sahip olduğumuz için kendimizi yargıladığımızı

Nous pouvons voir les émotions en termes de compétences, et non plus de genres.

Duyguları alıp cinsiyet yerine yetenek yönüyle düşünebiliriz.

En résumé, les éthiques ne sont aussi qu'un langage des signes pour les émotions.

Kısaca, ahlak sistemleri yalnızca duyguların işaret dilidir.

Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes.

Muhakeme gücümüzün hislerimiz tarafından gölgelenmesine izin verirsek her zaman yanlış ağaca havluyor oluruz.