Translation of "à sa" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "à sa" in a sentence and their turkish translations:

On pense à sa mortalité et à sa vulnérabilité.

Kendi ölümünü ve savunmasızlığını düşünmeye başlıyorsun.

- Tom ressemble à sa mère.
- Tom ressemble à sa maman.

Tom annesine benziyor.

- Elle l'a invité à sa fête.
- Elle l'invita à sa fête.

O, onu partisine davet etti.

- L'as-tu dit à sa mère ?
- L'avez-vous dit à sa mère ?

Onun annesine söyledin mi?

Mary ressemble à sa mère.

Mary annesine benziyor.

J'ai accès à sa bibliothèque.

Benim onun kitaplığına erişimim var.

Elle ressemble à sa tante.

O, teyzesine benzer.

Je compatis à sa douleur.

Acını hissediyorum.

J'ai ri à sa blague.

Onun şakasına güldüm.

Tom mentait à sa femme.

Tom karısına yalan söyledi.

Il ressemble à sa mère.

O, annesine benzer.

Tom ressemble à sa mère.

Tom annesine benziyor.

Tom lit à sa fille.

Tom kızı için okur.

Mets-toi à sa place.

Kendini onun yerine bir koy bakalım.

L'été arrive à sa fin.

Yaz bitiyor.

Tom écrira à sa sœur.

Tom kız kardeşine yazacak.

- Cet enfant s'accrochait à sa mère.
- Cet enfant se cramponnait à sa mère.

O çocuk annesine sarılıyordu.

- Il s'adapta à sa nouvelle vie.
- Il s'est adapté à sa nouvelle vie.

O, kendini yeni hayatına uydurdu.

- Tom a présenté Marie à sa mère.
- Tom présenta Marie à sa mère.

Tom Mary'yi annesine tanıttı.

- Tom a présenté Marie à sa famille.
- Tom présenta Marie à sa famille.

Tom Mary'yi ailesine tanıttı.

- Ils firent tous objection à sa proposition.
- Elles firent toutes objection à sa proposition.
- Ils ont tous fait objection à sa proposition.
- Elles ont toutes fait objection à sa proposition.

Hepsi onun önerisine itiraz etti.

- N'oublie pas de répondre à sa lettre !
- N'oubliez pas de répondre à sa lettre.

Onun mektubuna cevap vermeyi unutma.

Rien n'est comparable à sa beauté.

Hiçbir şey onun güzelliği ile karşılaştırılamaz.

La nièce ressemble à sa tante.

Yiğen teyzesine benziyor.

Le garçon s'accroche à sa mère.

Çocuk annesine tutunuyor.

Ce bébé ressemble à sa mère.

Bebek annesine benziyor.

Cette fille ressemble à sa mère.

- O kız, annesine benziyor.
- Kız annesine benzemektedir.

La fille ressemblait à sa mère.

Kız annesine benziyordu.

L'échec est dû à sa paresse.

Başarısızlık onun tembelliğinden kaynaklanıyor.

Un père pourvoit à sa famille.

Bir baba ailesinin geçimini sağlar.

Il n'est pas à sa place.

O yerinde değil.

Tom a mangé à sa faim.

Tom karnını doyurdu.

Il agit toujours à sa guise.

O her zaman istediği gibi yapar.

Je l'ai fait à sa demande.

Onun isteği üzerine böyle yaptım.

Elle m'a présenté à sa sœur.

Beni kız kardeşiyle tanıştırdı.

Tom est revenu à sa place.

Tom koltuğuna geri gitti.

Il ressemble exactement à sa mère.

- Tıpkı annesine benziyor.
- O tıpkı annesine benziyor.

Je dois répondre à sa lettre.

Onun mektubunu yanıtlamak zorundayım.

Elle ressemble beaucoup à sa mère.

O, annesine çok fazla benziyor.

Je l'ai remis à sa place.

Onu ait olduğu yere geri koydum.

J'ai laissé l'argent à sa disposition.

Ben parayı onun emrine bıraktım.

Elle l'a fait à sa manière.

O, onu kendi tarzıyla yaptı.

Je peux répondre à sa question.

Ben onun sorusuna yanıt verebilirim.

L'ordinateur se trouve à sa gauche.

Bilgisayar onun sol tarafındadır.

À sa vue, il devint rouge.

Onu görünce kızardı.

La rencontre touche à sa fin.

- Toplantı bitmek üzere.
- Buluşma birazdan sona erecek.

Tom doit penser à sa famille.

Tom'un düşünecek bir ailesi var.

Vous devez répondre à sa lettre.

Bu mektupa cevap vermek zorundasın.

- Elle nous invita à sa fête d'anniversaire.
- Elle nous a invité à sa fête d'anniversaire.

Bizi doğum günü partisine davet etti.

- Marie a demandé un prêt à sa famille.
- Marie demanda un prêt à sa famille.

Mary ailesinden ödünç para istedi.

- Il mit le feu à sa propre maison.
- Il a mis le feu à sa maison.

O, evini ateşe verdi.

- Fred écrivit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit une longue lettre à sa mère.
- Fred a écrit à sa mère une longue lettre.

Fred annesine uzun bir mektup yazdı.

La presse s'intéresse à sa vie privée.

Basın onun özel hayatıyla ilgileniyor.

La fille ressemble beaucoup à sa mère.

Kız annesine çok benziyor.

Elle ressemble fortement à sa grand-mère.

Son derece büyükannesine benzer.

Il étudie à sa table de travail.

O, masasında çalışıyor.

J'ai assumé la responsabilité à sa place.

Ben onun için sorumluluk üstlendim.

L'auteur dédicaçait le livre à sa sœur.

Yazar kitabı kız kardeşine ithaf etti.

Il s'en tenait à sa propre théorie.

O, kendi teorisi ile sıkıştı.

Elle m'a invité à sa fête d'anniversaire.

Beni doğum günü partisine davet etti.

Le mois d'août tire à sa fin.

- Ağustosun sonuna gelmek üzereyiz.
- Ağustos sona eriyor.

Je vais le remettre à sa place.

Onu ait olduğu yere geri koyacağım.

Il voulait en faire à sa tête.

Onun kendi tarzı vardı.

Il s'est habitué à sa nouvelle vie.

O yeni bir hayata alıştı.

Elle se promenait autour à sa recherche.

Onu arayarak etrafta gezindi.

Il écrit des lettres à sa mère.

O, annesine mektuplar yazar.

Sainte Anne a renoncé à sa présidence.

Santa Ana başkan olarak emekliye ayrıldı.

À sa gauche s'était assise sa mère.

Onun solunda annesi oturuyordu.

Kazuko ressemble beaucoup à sa grande sœur.

Kazuko gerçekten kız kardeşine benziyor.

Le bébé ressemblait exactement à sa mère.

Bebek, annesine benziyordu.

Tom rend souvent visite à sa tante.

Tom teyzesini sık sık ziyaret eder.

Notre mariage a touché à sa fin.

Evliliğimiz bitti.

- Veuillez le remettre à sa place, je vous prie.
- Remets-le à sa place, je te prie.

Lütfen onu tekrar yerine koy.

- Si j'étais à sa place, je n'abandonnerais pas encore.
- Serais-je à sa place, je n'abandonnerais pas encore.

Onun yerinde olsam, henüz vazgeçmem.

Qui nous maintient en vie à sa façon.

kendi çapında bizi hayatta tutan.

La vieille dame sourit à sa petite-fille.

Yaşlı bayan kız torununa gülümsedi.

Le vieil homme repense souvent à sa jeunesse.

Yaşlı insan sık sık gençliğine geri bakar.

Il a acheté une robe à sa fille.

O, kızına bir elbise aldı.

Le garçon rend visite à sa grand-mère.

Çocuk anneannesini ziyaret eder.

Il a toujours été fidèle à sa femme.

O her zaman karısına sadık idi.

Il acheta une nouvelle robe à sa fille.

Kızına yeni bir elbise satın aldı.

Elle me fait toujours penser à sa mère.

O bana her zaman annesini hatırlatıyor.

Je ne veux pas répondre à sa lettre.

Onun mektubunu yanıtlamak istemiyorum.

L'été touche à sa fin et l'hiver approche.

Yaz kayboluyor ve kış yaklaşıyor.

Cet accident a été dû à sa négligence.

Bu kaza onun dikkatsizliği nedeniyle oldu.

Il laissa à sa fille une grande fortune.

Kızına büyük bir servet bıraktı.