Examples of using "Dirais" in a sentence and their dutch translations:
Ik zou nee hebben gezegd.
Maar ik zal dit zeggen:
Wat dacht je van een drankje?
- Wat zou jij zeggen als je mij was?
- Wat zou jij zeggen in mijn plaats?
Ik zou niet zeggen dat het onbelangrijk was.
Wat zou jij zeggen als je mij was?
Wat zou je zeggen van een goede massage?
Wat zou jij zeggen als je mij was?
- Als ik het wist, zou ik het je zeggen.
- Als ik het wist, zou ik het u zeggen.
Maar ik zou zelfs meer durven te zeggen:
Wat zou jij zeggen als je mij was?
Wat dacht je van een pint?
Ik zou zeggen dat dat de algemene regel is:
Ik dacht wel dat je dat zou zeggen.
- Als ik het wist, zou ik het je zeggen.
- Als ik het wist, zou ik het u zeggen.
Mijn advies zou zijn om je 1-op-1 interacties te beperken.
Als ik het wist, zou ik het u zeggen.
Ik zou op dit moment wel een biertje lusten.
- Wat zou jij zeggen als je mij was?
- Wat zou jij zeggen in mijn plaats?
Als ik jou was, zou ik niets tegen Tom zeggen.
Wat dacht je van een drankje?
- Wat dacht je van vrijdag?
- Wat dacht u van vrijdag?
- Wat dachten jullie van vrijdag?
Wat vind je ervan om een wandeling te maken in het park?
Aan zijn vrienden kent men de man.
Als je zo tegen me doet, zeg ik niets meer.
En ik zou zeggen dat het compromis is om creatief te denken...
„Juffrouw, wat doet die vlieg in mijn soep?” – „Het lijkt wel op rugslag, mijnheer!”
Wat dacht je van 12:45?
Aan zijn vrienden kent men de man.
Ik heb hem beloofd dat ik dat aan niemand zou verklappen.
Wat vind je ervan om een wandeling te maken in het park?
Wat vind je ervan om een wandeling te maken in het park?