Translation of "Venant" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Venant" in a sentence and their spanish translations:

Cette paix venant de l'intérieur.

de la sensación de paz que viene de dentro.

venant du pôle nord magnétique

llegando desde el polo norte magnético

venant de l'intérieur de notre propre esprit.

que venga de dentro de nosotros mismos.

John a une voiture venant du Japon.

John tiene un auto de Japón.

Nous recevons beaucoup d'appels venant de l'étranger.

Recibimos muchas llamadas telefónicas del extranjero.

venant de différents institutions et de domaines divers

de distintas instituciones y múltiples disciplinas

J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage.

Oí un sonido extraño en la cochera.

Il n'est qu'un pauvre garçon venant d'une famille pauvre.

Él es un pobre muchacho, de una pobre familia.

Laissez toujours la priorité aux véhicules venant de droite.

Cede siempre el paso a los vehículos que se aproximen por la derecha.

Le train venant de Genève va entrer en gare.

El tren proveniente de Ginebra va a entrar en la estación.

L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.

En la lengua inglesa, hay muchas palabras tomadas del francés.

venant de derrière et seuls, ils laissent des traces chimiques

los que vienen de atrás también dejan huellas químicas

Et parfois venant de directions que l'on n'avait pas imaginées.

y a veces proviene de direcciones que ni siquiera imaginaste.

Nous avons eu une panne de voiture en venant ici.

- El coche se averió mientras nos dirigíamos a ese lugar.
- El coche se averió mientras nos dirigíamos allí.
- El coche se averió de camino a ese lugar.

- Que ferais-tu si tu voyais un homme venant d'une autre planète ?
- Que feriez-vous si vous voyiez un homme venant d'une autre planète ?

¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta?

D'en apprendre plus sur un art ancien venant du Temple Shaolin.

de aprender más sobre un arte antiguo proveniente del Templo Shaolin.

Vous aurez différentes réponses venant de différentes personnes à ce sujet,

Cada quien te dará una respuesta diferente,

Je veux guérir, et je n'ai besoin de rien venant de toi. »

Puedo sanarme a mí misma, y no necesito nada de ti".

De vos ventes de re-marketing sont également venant de votre blog.

de sus ventas de remarketing son también viene de tu blog.

J'ai parlé de ce dilemme de s'exprimer à des gens venant du monde entier :

Le he preguntado a gente de todas partes sobre este dilema de opinar:

Et en venant de la Lune, ils ont apporté 380 kilogrammes de pierre de lune

Y mientras venían de la Luna, trajeron 380 kilogramos de piedra lunar

Les fourmis se déplacent pour suivre les traces de ces produits chimiques venant de derrière

las hormigas por detrás están siguiendo estos rastros químicos

Mais ... des rumeurs venant de l'autre côté de la mer atteignent les oreilles d'Haakon et de Sweyn, à propos d'un roi,

Pero... los rumores del otro lado del mar llegan a oídos de Haakon y Sweyn, acerca de un rey,