Examples of using "Casse" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- Apártate.
- Aléjate.
El que la hace, la paga.
- Lárgate.
- ¡Vete de aquí!
- ¡Pírate!
- ¡Lárgate!
¡Vete de aquí!
El cristal se rompe con facilidad.
Él es un temerario.
¡Piérdete, estúpido idiota!
¡Me gustan tanto los rompecabezas!
Estoy rompiendo mis zapatos nuevos.
Ya está, me largo.
¿Y si algo se rompe?
Estoy chato de él.
¡No moleste!
¡Piérdete, estúpido idiota!
se cae y se rompe la pierna.
No se me ocurre cómo resolver el rompecabezas.
Si no te gusta, puedes marcharte.
- Si seguimos aquí seremos blancos fáciles.
- Si nos quedamos aquí, seremos una presa fácil.
- Si nos quedamos aquí somos presa fácil.
- Salte.
- Sal.
- Salí.
- Salid.
- Salgan.
hasta dar con la que funcione para descifrar el código.
El plástico no se rompe con facilidad.
Ella rompe algo cada vez que limpia la habitación.
Ella rompe un plato cada vez que los lava.
Sal de mi camino o te disparo.
Dame tu dinero o te daré una paliza.
No puedo abrir esta caja sin romperla.
Nadie pudo resolver el rompecabezas.
- ¡Que te jodan!
- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- Los nombres de variables en C son case sensitive.
- Los nombres de variables en C distinguen mayúsculas.
Si un eslabón en una cadena se rompe, deja de ser una cadena.
Crea un video que se rompe abajo de lo que obtendrían
Tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe.
- Lárgate.
- Pírate.
últimos años se ha convertido en todo un quebradero de cabeza para Estados Unidos y
Hola John, noté que estabas vinculado a un artículo que se rompe
- ¡Fuera!
- Bájate.
Nadie pudo resolver el rompecabezas.
Vámonos.
Es un embole cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.
¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Salid!
- ¡Fuera de aquí!
en realidad los puntos donde se rompe exactamente
De verdad, este tío toca los huevos. Siempre me viene a putear mientras estoy currando.
- ¡Fuera!
- ¡Piérdete!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
Una cadena se rompe en su eslabón más débil.
Ah, ¿sabes?, cuando él habla tanto, ¡me entra por una oreja y me sale por la otra!
Tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe.
El gobernador de Buenos Aires tiene mala suerte cada vez que juega algún deporte, ya perdió una mano y ahora se rompió la clavícula.
- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Lárgate!
- ¡Largo!
- ¡Vete ya!
- Sé que estás molesto porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ileso y deberías estar feliz que estás vivo.
- Sé que está molesto porque su carro quedó destrozado, pero salió ileso y debería estar feliz que está vivo.
- Sé que estás molesta porque tu carro quedó destrozado, pero saliste ilesa y deberías estar feliz que estás viva.
Vete antes de que te vean.