Translation of "Ressens" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Ressens" in a sentence and their spanish translations:

Je ressens la même chose.

- Me siento igual.
- Me siento del mismo modo.

C'est ce que je ressens.

Así es como me siento.

Je ressens des brûlures d'estomac.

Siento una quemazón en el estómago.

Je comprends ce que tu ressens.

Comprendo cómo te sientes.

- Que ressens-tu ?
- Que ressentez-vous ?

¿Cómo se siente?

Sait-il ce que tu ressens ?

¿Sabe cómo te sientes?

Personne ne comprend ce que je ressens.

Nadie entiende cómo me siento.

Ce n'est pas ce que je ressens.

No es así como me siento.

Je ressens une profonde sympathie pour les victimes.

Siento una profunda simpatía por las víctimas.

Je peux bien comprendre ce que tu ressens.

Sé cómo te sientes.

Je ressens encore et encore avec les bâtiments historiques.

experimento una y otra vez con los edificios históricos.

Je ne peux pas dire ce que je ressens.

No puedo describir mis sentimientos.

Elle n'exagère en rien le sentiment de solennité que je ressens.

y no exageraría la solemnidad que siento en este momento.

Je ressens de la compassion pour les gens avec cette maladie.

Siento compasión por las personas con esa enfermedad.

- J'éprouve la même chose que toi.
- J'éprouve la même chose que vous.
- Je ressens la même chose que toi.
- Je ressens la même chose que vous.

Me siento igual que vos.

- Je sais ce que vous ressentez.
- Je sais ce que tu ressens.

Comprendo cómo te sientes.

- Sait-il ce que tu ressens ?
- Sait-il ce que vous ressentez ?

¿Sabe cómo te sientes?

- Je comprends ce que tu ressens.
- Je comprends comment tu te sens.

Comprendo cómo te sientes.

- Personne ne sait comment je me sens.
- Personne ne sait ce que je ressens.

Nadie sabe cómo me siento.

- Dis-lui simplement ce que tu ressens.
- Dites-lui simplement ce que vous ressentez.

Solo dile cómo te sientes.

- Je sais exactement ce que tu ressens.
- Je sais exactement ce que vous ressentez.

Sé exactamente cómo te sientes.

Ce n'est pas pareil que ce que je ressens en demandant de l'argent pour moi.

no es la misma que cómo me siento pidiendo dinero para mí misma.

- Je ne le ressens pas.
- Je ne parviens pas à le percevoir.
- Je ne le perçois pas.

No lo puedo sentir.

- Que ressens-tu ?
- Que ressentez-vous ?
- Qu'est-ce que ça te fait ?
- Qu'est-ce que ça vous fait ?

¿Cómo te hace sentir eso?

- Te sens-tu coupable ?
- Vous sentez-vous coupable ?
- Ressentez-vous de la culpabilité ?
- Ressens-tu de la culpabilité ?
- Est-ce que tu te sens coupable ?

¿Te sientes culpable?

Sois qui tu es et dis ce que tu ressens, parce que ceux qui s'en soucient n'ont pas d'importance, et ceux qui ont de l'importance ne s'en soucient pas.

Sé quien eres y di lo que sientes, porque a los que les importa no importan y a los que importan no les importa.

- Éprouves-tu toujours des sentiments à son endroit ?
- Éprouves-tu toujours des sentiments à son égard ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments à son endroit ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments à son égard ?
- Éprouvez-vous toujours des sentiments pour elle ?
- Éprouves-tu toujours des sentiments pour elle ?
- Tu ressens encore quelque chose pour elle ?

¿Todavía sientes algo por ella?