Translation of "Victimes" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Victimes" in a sentence and their turkish translations:

- Les victimes furent inévitables.
- Les victimes ont été inévitables.

Zayiat kaçınılmazdı.

Où sont les victimes ?

Mağdurlar nerede?

Les victimes se croient impuissantes

Mağdurlar aciz olduğuna inanır

Et nous avons 21 victimes

Ve 21 can kaybımız var

100% des victimes d'un seul traumatisme

tek bir travma kurbanlarının %100'ü

Je sympathise grandement avec les victimes.

Ben mağdurlarla kuvvetle empati yaparım.

Et 77% des victimes de traumatismes multiples

ve çoklu travma kurbanlarının %77'i

Ni ne se sont définis comme victimes.

Onlar asla mağdur edebiyatı yapmadı.

Il n'y a pas eu de victimes.

Hiçbir can kaybı olmadı.

Le nombre de victimes est toujours inconnu.

- Yaralıların sayısı hâlâ bilinmemektedir.
- Yaralıların sayısı hala bilinmiyor.

Les principales victimes de toutes les guerres civiles :

Tüm iç savaşların ilk kurbanları

L'aide aux victimes est arrivée à notre porte

Mağdur desteği kapımıza geldi

Les victimes russes sont estimées à 44 000.

Rus kayıplarının 44.000 olduğu tahmin ediliyor.

Bon nombre des victimes moururent brûlées ou asphyxiées.

Kurbanların çoğu ya yanarak ya da boğularak öldü.

Aucun des noms des victimes n'a été publié.

Kurbanların hiçbirinin adı açıklanmadı.

Des milliers de victimes moururent de cette maladie.

Binlerce kurban bu hastalıktan öldü.

Plusieurs milliers de gens devinrent victimes de cette maladie.

Birkaç bin kişi bu hastalığın kurbanı oldu.

Ils furent pour ainsi dire victimes de la guerre.

Tabiri caizse, bunlar savaş kurbanlarıydı.

Des milliers de gens furent victimes de cette maladie.

Binlerce mağdur bu hastalığa kurban edildi.

Ils ont pourvu en nourriture les victimes de la guerre.

Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.

Des victimes de l'ouragan reçurent de l'aide financière du gouvernement.

Kasırga mağdurları hükümetten mali yardım aldı.

Les trois victimes de la fusillade sont dans un état critique.

Silahlı üç kurban kritik durumda.

Avant qu'ils ne deviennent soit les victimes, ou les auteurs de violence ?

onları görmemiz ve fark etmemiz için ne yapmamız gerekir?

Les sauveteurs vont distribuer des vivres aux victimes du tremblement de terre.

Kurtarma ekipleri depremin kurbanlarına malzeme dağıtacak.

La Croix Rouge apporte sans retard de l'aide aux victimes de désastres.

Kızıl Haç gecikme olmadan felaket kurbanlarına yardım sağlıyor.

Nous avons fourni aux victimes de l'inondation de la nourriture et des vêtements.

Sel kurbanlarına yiyecek ve giyecek sağladık.

Les opiacés font, aux USA, plus de victimes que les accidents de voiture.

ABD'de, morfin türevi ilaçlar trafik kazalarından daha fazla ölüme neden olmaktadır.

Il est désormais prouvé que les guépards font un tiers de leurs victimes de nuit.

Çitaların üçte bir oranda geceleri ava çıktığı artık kanıtlandı.

Deux cent millions de dollars et plus de trois cents victimes en plus de plus de

- Barınaksız yüz binden fazla evsiz sivile ek olarak

Les deux victimes de la fusillade se trouvent en unité de soins intensifs dans un hôpital des environs.

İki kurşun mağduru yakındaki bir hastanede yoğun bakım ünitesinde bulunmaktadır.