Translation of "Intention" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Intention" in a sentence and their spanish translations:

Je n'avais aucune intention criminelle.

Yo no tenía ninguna intención delictiva.

Ce n'était pas mon intention.

- No era mi intención.
- Esa no era mi intención.

Je n'ai pas de mauvaise intention.

No quiero hacer daño.

- Ce n'était pas mon intention.
- Ce n'était pas dans mon intention.
- Ce n'était pas dans mes intentions.
- Ça n'était pas dans mon intention.
- Ça n'était pas mon intention.
- Ça n'était pas dans mes intentions.

No era mi intención.

J'ai cueilli une pâquerette à son intention.

Yo deshojé una margarita para ella.

Je n'ai aucune intention de me mouiller.

No tengo intención de mojarme.

Ce n'était pas mon intention d'offenser Tom.

No quise insultar a Tom.

Elle dit cela avec une bonne intention.

Ella lo dice con buenas intenciones.

Parce que ça n'a jamais été leur intention.

Porque nunca pretendieron cobrar eso.

Je me demande si c'était vraiment son intention.

Me pregunto si realmente era su intención.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

- No tengo la intención de ser egoísta.
- No pretendo ser egoísta.

Il n'était pas dans notre intention de l'agresser.

No era nuestra intención de atacarlo.

- Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
- Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.

No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos.

Il n'y a pas qu'une seule intention derrière cela.

No hay una sola intención detrás de esto.

Je n'ai aucune intention de me ridiculiser pour toi !

¡No tengo ninguna intención de quedar en ridículo por ti!

Mais aujourd'hui, il ne reste plus rien de cette intention.

Pero hoy esa intención resulta imposible de reconocer.

Le gouvernement déclara expressément son intention de baisser les impôts.

El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.

Je n'ai aucune intention de mettre la maison en location.

No pienso poner la casa en alquiler.

En vérité, je n'ai aucune intention d'arrêter à cet instant.

La verdad es que no tengo intenciones de detenerme en este momento.

- Je n'avais pas l'intention de vous offenser.
- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de l'offenser.
- Je n'avais pas l'intention de les offenser.
- Mon intention n'était pas de vous offenser.
- Mon intention n'était pas de t'offenser.
- Mon intention n'était pas de les offenser.
- Mon intention n'était pas de l'offenser.

No pretendía ofender.

Et je suis sûre que les serveurs n'ont aucune mauvaise intention.

Y sé que los camareros no tienen la intención de dañar.

Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts.

El gobierno declaró explícita su intención de bajar los impuestos.

Peut-être ma mine a-t-elle déjà dévoilé mon intention.

Quizás mis gestos ya revelaron mi propósito.

- Je n'avais pas de mauvaise intention.
- Je ne pensais pas à mal.

- No quise herir a nadie.
- No quería hacer ningún daño.

Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse ? Bien sûr que non !

¿Esta frase va en serio? ¡Obviamente no!

- Il n'avait pas de mauvaise intention.
- Il ne pensait pas à mal.

Él no quiso decir nada malo.

En sortant de prison, je n'avais aucune intention de commettre d'autres crimes.

Cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen.

- Je ne voulais pas faire pleurer Tom.
- Faire pleurer Tom n'était pas dans mon intention.

No quería hacer a Tom llorar.

Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.

Al mismo tiempo, el oficinista Natsue Arimura le hizo saber a Gokijo de su intención de jubilarse a partir de este mes.

- Je n'avais pas l'intention de t'offenser.
- Je ne voulais pas t'offenser.
- Mon intention n'était pas de t'offenser.

No fue mi intención ofenderte.

- Tom n'a aucune intention d'aller s'excuser auprès de Marie.
- Tom n'a pas l'intention de s'excuser auprès de Mary.

Tom no tiene intenciones de pedirle disculpas a Mary.

- Je n'ai aucune intention de me ridiculiser pour toi !
- Je n'ai pas l'intention de me ridiculiser pour toi !

¡No tengo ninguna intención de quedar en ridículo por ti!

- Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
- Je n’ai pas l’intention de me mêler de tes affaires.

Yo no tengo la intención de meterme en tus asuntos.

- Elle ne put le convaincre d'écrire une chanson pour elle.
- Elle ne put le convaincre d'écrire une chanson à son intention.
- Elle n'a pas réussi à le convaincre d'écrire une chanson pour elle.

Ella no lo pudo convencer de que le escribiera una canción.

- Si le téléphone sonne encore, mon intention est de l'ignorer.
- Si le téléphone sonne de nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer.
- Si le téléphone sonne à nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer.
- Si le téléphone sonne encore, j'ai l'intention de l'ignorer.

Voy a ignorar el teléfono si suena de nuevo.