Translation of "Gravité" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Gravité" in a sentence and their spanish translations:

Puisqu'ils défient la gravité,

Quiero decir, están desafiando la fuerza de la gravedad,

J'ai gravité autour de l'éducation,

me interesé por la educación

C'est une erreur sans gravité.

Es un error sin importancia.

Équivalence entre l'accélération et la gravité,

Equivalencia entre la aceleración y la gravedad,

La gravité est une force attractive,

La gravedad es una fuerza de atracción,

Les lignes verticales s'opposent à la gravité,

Las verticales van contra la gravedad,

La gravité a fait grossir ces tâches.

Esos puntos se ampliaron debido a la gravedad.

La gravité lie les planètes au Soleil.

La gravedad liga los planetas al Sol.

Qui va contrebalancer exactement cet effet de la gravité

que va a contrarrestar exactamente este efecto de la gravedad

La gravité, par exemple, est très importante pour nous.

Por ejemplo, para nosotros la gravedad es importante.

Et être capturé par la gravité de la Lune.

y ser capturados por la gravedad de la Luna.

L'incidence de la maladie ou la gravité de la maladie

la incidencia de la enfermedad o la gravedad de la enfermedad

La gravité est la seule chose qui me retient ici.

La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí.

Tom n'était pas conscient de la gravité de la situation.

Tom no tenía presente la gravedad de la situación.

Il faut donc prendre conscience de la gravité de la situation.

Por lo tanto, es necesario darse cuenta de la gravedad de la situación.

La gravité est efficace dans le temps. Notre inférence d'ici est la suivante

La gravedad es efectiva en el tiempo. Nuestra inferencia desde aquí es esta

La gravité s'est mise en marche et en a apporté de plus en plus,

La gravedad se puso en marcha y atrajo cada vez más materia

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.

- La gravedad es la fuerza natural por la cual los objetos se atraen entre sí.
- La gravedad es una fuerza natural por la que las cosas se atraen las unas a las otras.

Plus les défis du rendez-vous et de l'accostage dans la gravité plus faible de la lune.

Además de los desafíos de encontrarse y atracar en la gravedad más débil de la luna.

J'ai parfois l'impression que certains hommes politiques ne se rendent pas du tout compte de la gravité de la situation.

- Hay veces que creo que algunos políticos realmente no ven la gravedad de la situación.
- A veces tengo la impresión de que algunos políticos para nada se dan cuenta de la gravedad de la situación.

La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné.

La superficie de Júpiter es inhóspita, con una gravedad que es más de dos veces y media la de la Tierra y una atmósfera de gas tóxico.

Si la gravité et la distance lui sont proportionnelles, si nous procédons à la vitesse de la lumière de la région équatoriale à l'opposé du monde

Si la gravedad y la distancia son proporcionales a ella, si procedemos con la velocidad de la luz desde la región ecuatorial al opuesto del mundo

Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes.

Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.