Examples of using "Tâches" in a sentence and their japanese translations:
家事に追われる時間は
家の手伝いをしないといけなかったの。
彼女は家事で忙しかった。
やらなくちゃならない家事がいくつかあるんだ。
仕事の中でも 簡単でリスクの少ないことをやってみて
いずれAIが存在感を増して 単純労働を担うようになると
そういう場所が 重力の働きで成長します
私は一日中家事で忙しいのよ。
私は両親が家事をするのを手伝った。
この何でも屋の貝は サンゴ礁の育て役として―
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
私は毎日母の家事を手伝います。
いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。
認知的柔軟さが求められる タスクに対して優位性を持つことです
例えば ロボットは 反復作業や 細かく条件が決められた作業が得意ですが
彼女は家事で忙しかった。
家事を分担する夫婦がますますふえています。
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
コンピューティングサイクルで完了するにはタスクが多すぎて、 機能 を継続するためにいくつかを削除していました
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。