Translation of "Tâches" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Tâches" in a sentence and their turkish translations:

Le temps accordé aux tâches ménagères

hayatımızın ev işine adadığımız kısmı

J'ai dû aider aux tâches ménagères.

Ev işine yardım etmek zorunda kaldım.

Elle était occupée aux tâches ménagères.

O, ev işiyle meşguldü.

Nous nous répartissons les tâches domestiques.

Ev işlerini paylaşıyoruz.

J'ai quelques tâches ménagères à faire.

Yapmam gereken birkaç ev işim var.

Participant à des tâches simples et faciles,

işin kolay ve güvenli kısımlarına dâhil oluyor

L'IA va faire disparaître les tâches routinières

Yapay zekâ rutin işlerimizi bizlerden alacak

La gravité a fait grossir ces tâches.

Bu noktaların büyüme sebebiyse yer çekimi kuvveti.

J'ai aidé mes parents pour les tâches ménagères.

Ev işinde ebeveynlerime yardım ettim.

Ces mollusques multi-tâches sont des constructeurs de récifs,

Bu çok çalışkan midyeler resif yapıcılar,

Pour certaines tâches, mon ordinateur peut être bien utile.

Belli görevler için bilgisayarım çok yararlı olabilir.

- Je déteste les tâches administratives.
- Je déteste la paperasse.

Bürokrasiden nefret ediyorum.

Les ordinateurs sont capables d'effectuer des tâches extrêmement compliquées.

Bilgisayarlar son derece karmaşık işleri yapabilirler.

Les tâches marrons, c'est là qu'il y a une maladie.

Kahverengi noktalar, hastalığın olduğu yerler.

J'aide ma mère pour les tâches ménagères tous les jours.

Her gün anneme ev işinde yardımcı olurum.

Les appareils électriques ont rendu les tâches ménagères plus faciles.

Elektrikli ev aletleri ev işini daha kolay yaptı.

- Il me faut faire mes tâches ménagères.
- Je dois faire mes tâches ménagères.
- Il me faut faire mes corvées.
- Je dois faire mes corvées.

Ev işlerimi yapmak zorundayım.

Ils travaillaient dans la maison, et avaient des tâches moins pénibles

evin içinde çalışıp, daha az yorucu iş yapmalarına izin veriliyordu

Les robots sont certes doués pour les tâches simples et répétitives,

Örneğin, robotlar tekrarlanan ve kısıtlı çalışmalarda mükemmeldir

- J'ai des corvées à faire.
- J'ai des tâches ménagères à faire.

Yapacak bazı ev işlerim var.

- Elle était occupée aux tâches ménagères.
- Elle était occupée au ménage.

Ev işleri ile meşguldü.

- J'adorerais être capable de passer moins de temps à faire des tâches ménagères.
- J'adorerais être capable de consacrer moins de temps à exécuter des tâches ménagères.

Ev işleri yaparak daha az zaman harcayabilmeyi isterim.

Je ne suis pas bon pour faire plusieurs tâches en même temps.

- Çoklu görevde iyi değilim.
- Aynı anda birden fazla işe pek odaklanamıyorum.

De plus en plus de couples mariés se partagent les tâches ménagères.

Gittikçe artan sayıda evli çift ev işlerini paylaşıyor.

Même lorsque des tâches et des fonctions basiques devinrent de plus en plus dures.

en basit işler bile giderek daha zor gelmeye başladı.

Travailler dans le bureau du conseiller de la Maison Blanche, ce qui facilitera ses tâches

konuşan bir kadın olarak tanımlayarak

Tâches à accomplir. La principale d'entre elles est la formation d'un nouveau gouvernement ministériel dans les

çağırdı Yeni otoriteye. Yeni geçiş hükümetinin bunu uygulamak için birçok görevi var. Bunların

Le temps que les femmes passent à effectuer des tâches ménagères est désormais bien moindre qu'auparavant.

Kadınların ev işi yaparak harcadığı zaman şimdi eskisinden çok daha azdır.

La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches.

Sanal bellek çoklu görev çekirdekleri için geliştirilmiş bir bellek yönetim tekniğidir.