Translation of "Entra" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Entra" in a sentence and their spanish translations:

Il entra au Panthéon.

Él entró al salón de la fama.

Un étranger entra dans l'immeuble.

Un extraño entró en el edificio.

Mayuko entra dans la pièce.

Mayuko entró a la habitación

Il entra dans la pièce.

Él entró en la habitación.

Il entra dans la chambre.

Él entró en la habitación.

Il entra dans sa chambre.

Él entró en su habitación.

Il entra par la fenêtre.

Él entró por la ventana.

Le géologue entra dans la limousine.

El geólogo entró en la limusina.

Il entra soudain dans la pièce.

Él entró en la habitación de golpe.

- Le garçon entra dans la pièce en courant.
- L'enfant entra dans la pièce en courant.

El niño entró corriendo a la habitación.

- Il est entré dans la chambre.
- Il entra dans la pièce.
- Il entra dans la chambre.

Entró en la habitación.

Je lisais depuis une heure lorsqu'il entra.

Había estado leyendo por una hora cuando él entró.

Il entra en courant dans la pièce.

Entró en la habitación corriendo.

John entra en courant dans la pièce.

John entró corriendo a la habitación.

La porte s'ouvrit et un homme entra.

- La puerta se abrió y un hombre entró.
- Se abrió la puerta y entró un hombre.

L'homme entra dans la chambre d'à côté.

El hombre entró en la habitación de al lado.

L'enfant entra dans la pièce en courant.

El niño entró corriendo a la habitación.

Bob entra dans la maison par une fenêtre.

Bob entró en la casa por una ventana.

Le garçon entra par la porte de derrière.

El chico entró por la puerta trasera.

Le garçon entra dans la pièce en courant.

El niño entró corriendo a la habitación.

Le volcan entra soudainement en éruption, tuant plusieurs personnes.

El volcán hizo erupción repentinamente, matando a muchas personas.

Il entra au parti démocrate mais le quitta rapidement.

Él entró al partido demócrata, pero se salió enseguida.

Le voleur entra dans la maison par cette porte.

El ladrón entró en la casa por esta puerta.

Lorsque le roi entra, les chœurs entonnèrent des louanges.

Al entrar el rey, el coro comenzó a entonar alabanzas.

Quelques heures s'écoulèrent jusqu'à ce que le lieutenant entra.

Pasaron algunas horas hasta que el teniente entró.

Quand l'eau entra en ébullition elle ajouta les ingrédients.

Cuando el agua empezó a hervir, ella añadió los ingredientes.

Tom entra dans la cuisine pour prendre du café.

Tom fue a la cocina por algo de café.

Il entra silencieusement pour ne pas réveiller la famille.

Entró silenciosamente para no despertar a la familia.

Comme elle entra dans la pièce, il se leva.

- Cuando ella entró en la habitación, él se levantó.
- Cuando ella entró al cuarto, él se levantó.

Il entra et, au même moment, la cloche sonna.

- Entró y, en ese instante, la campana sonó.
- Entró y, en el mismo momento, la campana sonó.

- Il entra dans la pièce.
- Il pénétra dans la pièce.

Él entró en la habitación.

Au moment où elle entra, il lisait depuis deux heures.

Él llevaba dos horas de lectura cuando ella entró.

- Quelqu'un entra dans la pièce.
- Quelqu'un a pénétré dans la pièce.

Alguien entró en la habitación.

Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.

- Él ingresó a la universidad después de desaprobar el examen dos veces.
- Él entró en la universidad tras haber suspendido dos veces.

- Elle est entrée dans la pièce.
- Elle entra dans la pièce.

Entró en el cuarto.

- Il est entré par la fenêtre.
- Il entra par la fenêtre.

Él entró por la ventana.

Elle entra complètement nue dans la pièce, lui coupant le souffle.

Ella entró completamente desnuda a la habitación, dejándolo mudo.

- Il est entré dans la chambre.
- Il entra dans la chambre.

Él entró en la habitación.

Un homme entra et s'assit sur un tabouret à côté d'elle.

Un hombre entró y se sentó en el taburete al lado de ella.

Elle était sur le point de l'appeler lorsqu'il entra par la porte.

Ella estaba a punto de llamarlo cuando entró por la puerta.

Il entra dans le monde des affaires au lieu d'aller à l'université.

Él entró al mundo de los negocios en lugar de ir a la universidad.

- L'homme entra dans la pièce suivante.
- L'homme est entré dans la pièce suivante.

El hombre entró en la habitación de al lado.

Tout à coup la porte s'ouvrit et un homme entra dans la salle.

De repente, la puerta se abrió y un hombre entró en la habitación.

J'étais justement en train de composer son numéro lorsqu'il entra par la porte.

Estaba marcando su número justo cuando entró por la puerta.

Peu après, un contingent ottoman de 10.000 hommes entra en Valachie pour recueillir l'hommage et

Poco tiempo después, un contingente otomano de 10,000 entra a Valaquia para colectar el tributo y a

- Le garçon entra par la porte de derrière.
- Le garçon est entré par la porte arrière.

El muchacho entró por la puerta trasera.

- Sa voiture entra en collision avec un train.
- Sa voiture est entrée en collision avec un train.

Su auto chocó contra un tren.

« Je serais un vrai James Bond, habillé comme ça », se dit Dima, puis il entra dans le magasin.

"Con eso parecería un verdadero James Bond " se dijo Dima a sí mismo, y entró en la tienda.

Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.

Luego de unos años, en lugar de "el lenguaje internacional del doctor Esperanto" se utilizó comúnmente la abreviación "Esperanto". Así, este día celebramos en el mundo entero al aniversario 125 del esperanto.