Translation of "L'enfant" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "L'enfant" in a sentence and their dutch translations:

L'enfant chante.

Het kind zingt.

L'enfant sait marcher.

Het kind kan lopen.

L'enfant est sale.

Het kind is vies.

L'enfant craint l'obscurité.

Het kind is bang in het donker.

L'enfant est abandonnique.

- Het kind heeft verlatingsangst.
- Het kind is bang om verlaten te worden.

- Ils recherchèrent tous l'enfant disparu.
- Ils recherchèrent tous l'enfant disparue.

Ze zochten allen naar het vermiste kind.

L'enfant caresse le chat.

Het kind streelt de kat.

L'enfant ne pleure plus.

Het kind weent al niet meer.

L'enfant peignit des fleurs.

Het kind schilderde bloemen.

Elle se pencha sur l'enfant.

Zij boog zich over het kind.

L'enfant sautait sur le lit.

Het kind sprong op het bed.

- Le garçon écrit.
- L'enfant écrit.

- De jongen schrijft.
- De jongen is aan het schrijven.

- L'enfant arrive en pleurant à la maison.
- L'enfant rentre en pleurant à la maison.

Het kind komt huilend thuis.

L'enfant a dessiné un triangle sphérique.

- Het kind tekende een bolvormige driehoek.
- Het kind tekende een boldriehoek.

La mère et l'enfant se portaient bien.

Moeder en kind deden het goed.

L'enfant parle comme s'il était un homme.

De jongen spreekt alsof hij een man is.

L'enfant arrive en pleurant à la maison.

Het kind komt huilend thuis.

L'enfant ne voulait pas rentrer chez lui.

Het kind wilde niet terug naar huis.

- Ne faites pas l'enfant.
- Ne soyez pas un enfant.
- Ne sois pas un enfant.
- Ne fais pas l'enfant.

Wees geen kind.

La tempête freina notre recherche de l'enfant perdu.

Door de storm konden we het vermiste kind niet zoeken.

Ne laissez pas l'enfant jouer avec le couteau.

- Laat het kind niet met het mes spelen.
- Laat het kind niet spelen met het mes.

L'enfant est venue au monde en pleine santé.

Het kind is helemaal gezond geboren.

C'était incroyable de voir à quelle vitesse l'enfant grandissait.

Het was verrassend te zien hoe snel het kind groeide.

Il a secouru l'enfant de la maison en feu.

Hij redde het kind uit het brandende huis.

L'enfant dont je cherche le jouet est mon fils.

Het kind, wiens speelgoed ik zoek, is mijn zoon.

Il a sauvé l'enfant au péril de sa vie.

Hij redde het kind met gevaar voor eigen leven.

Tom est l'enfant le plus intelligent de notre classe.

Tom is de slimste jongen in onze klas.

Car l'enfant ne trouvera pas d'emploi s'il parle cette langue.

Want het kind kan geen job vinden als het die taal spreekt.

Ce fut surprenant de voir à quelle vitesse l'enfant grandit.

Het was verrassend te zien hoe snel het kind groeide.

L'enfant a piqué une colère parce qu'il voulait le jouet.

Het kind had een woedeaanval omdat hij het speeltje wilde hebben.

Une bonne nutrition est essentielle pour la croissance de l'enfant.

Goede voeding is essentieel voor de groei van een kind.

L'enfant est tombé dans une flaque et s'est beaucoup sali.

- Het kind is in een plas gevallen, en is heel vuil geworden.
- Het kind is in een plas gevallen, en heeft zich erg bevuild.

L'enfant creusa une tombe pour son chien qui venait de mourir.

- De jongen groef een graf voor zijn hond die gestorven was.
- De jongen groef een graf voor zijn dode hond.

L'enfant entend les sons d'une nouvelle langue mais nous perdons cette aptitude.

kunnen kinderen nieuwe klanken horen zoals wij later niet meer kunnen.

Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.

De hond die het kind had gebeten werd kort nadien gevangen.

Le visage de l'enfant a rayonné lorsqu'il a vu le Père Noël.

Het gezicht van het kind straalde als de zon toen hij de kerstman zag.

L'enfant ouvrit la fenêtre, bien que sa mère le lui eût défendu.

De jongen opende het venster, hoewel zijn moeder het hem verboden had.

Je connais l'enfant qui est assis le plus près de la porte.

Ik ken dat kind, dat het dichtst bij de deur zit.

- Ne sois pas si infantile.
- Ne soyez pas si puériles.
- Ne faites pas l'enfant.

- Doe niet zo kinderachtig.
- Wees niet zo kinderachtig.