Translation of "Ennuyeux" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Ennuyeux" in a sentence and their spanish translations:

Ennuyeux.

Aburrido.

C'est ennuyeux.

Es aburrido.

L'école, c'est ennuyeux !

El colegio es aburrido.

C'est incroyablement ennuyeux.

Es extremadamente aburrido.

Tom est ennuyeux.

Tom es aburrido.

C'est tellement ennuyeux.

Esto es tan aburrido.

Ils sont ennuyeux.

- Ellos son aburridos.
- Ellos están aburridos.

Le théâtre est ennuyeux.

El teatro es aburrido.

Mon boulot est ennuyeux.

Mi trabajo es aburrido.

Saute les chapitres ennuyeux.

Sáltate los capítulos aburridos.

Cet endroit est ennuyeux.

Este sitio es aburrido.

Il est très ennuyeux.

Es muy aburrido.

Le film est ennuyeux.

- La película es un embole.
- La película es aburrida.

Ce roman est ennuyeux.

Esta novela es aburrida.

Ce film est ennuyeux.

Esta película es aburrida.

- Rester à la maison est ennuyeux.
- C'est ennuyeux de rester à la maison.
- Rester chez soi est ennuyeux.

Es aburrido quedarse en casa.

- Apprendre des langues étrangères, c'est ennuyeux.
- C'est ennuyeux d'apprendre les langues étrangères.

- Aprender lenguas extranjeras es aburrido.
- Es aburrido aprender lenguas extranjeras.

- C'est ennuyeux de rester à la maison.
- Rester chez soi est ennuyeux.

Quedarse en casa es aburrido.

Tous ces films sont ennuyeux.

Todas estas películas son aburridas.

J'ai trouvé le livre ennuyeux.

El libro me pareció aburrido.

Je trouve son roman ennuyeux.

Pienso que su novela es aburrida.

Deux : cela éloigne les gens ennuyeux.

Segundo, ahuyenta a la gente aburrida.

Honnêtement, ses discours sont toujours ennuyeux.

Honestamente hablando, sus discursos son siempre aburridos.

Ce genre de personne est ennuyeux.

Esta clase de persona es aburrida.

Es-tu ennuyeux ? Désolé, t'ennuies-tu ?

¿Eres aburrida? Perdón, ¿estás aburrida?

Mon père est vieux et ennuyeux.

Mi padre es viejo y aburrido.

C'est ennuyeux d'apprendre les langues étrangères.

- Aprender lenguas extranjeras es aburrido.
- Es aburrido aprender lenguas extranjeras.

- Ils sont ennuyeux.
- Elles sont ennuyeuses.

Ellos son aburridos.

- Je suis ennuyeuse.
- Je suis ennuyeux.

- Soy aburrido.
- Soy aburrida.

Faire ses devoirs est extrêmement ennuyeux.

Hacer los deberes es tremendamente aburrido.

ennuyeux, vieux, simple Conseils marketing YouTube,

aburrido, viejo, simple Consejos de marketing de YouTube

Même ennuyeux. Beaucoup de gens sont nerveux.

Incluso molesto. Mucha gente está nerviosa.

Cela ne devient jamais ennuyeux non plus.

Tampoco se vuelve aburrido.

Mais c'est ennuyeux de ranger la pièce.

Sin embargo es un rollo ordenar la habitación.

Si ça devient ennuyeux, j'irai chez moi.

Si está aburrido, me devuelvo.

- Tom est ennuyeux.
- Tom n'est pas intéressant.

Tom no es interesante.

- Si tu es ennuyeux l'industrie, c'est bon.

- Si estás aburrido industria, está bien.

- Mon premier jour à l'université a été assez ennuyeux.
- Mon premier jour à l'université fut assez ennuyeux.

Mi primer día en la universidad fue bastante aburrido.

C'était si ennuyeux que je me suis endormi.

Fue tan aburrido, que me quedé dormido.

Il est préférable d'être fou que d'être ennuyeux !

¡Es mejor ser loca que aburrida!

Je n’ai jamais dit que tu étais ennuyeux.

Nunca dije que fueras aburrido.

C'est un travail très ennuyeux, mais très facile.

Es un trabajo muy aburrido, pero muy fácil.

Parce que tout le monde n'est pas ennuyeux.

porque todos los demás no son aburridos.

Par peur des journaux, les politiciens sont ennuyeux, et à la fin ils sont trop ennuyeux même pour les journaux.

Por miedo a los periódicos, los políticos son aburridos, y al final son incluso demasiado aburridos para los periódicos.

Récemment, ce problème de zoom a été extrêmement ennuyeux

Recientemente, este problema de Zoom ha sido extremadamente molesto

- Je suis pénible.
- Je suis chiant.
- Je suis ennuyeux.

Soy aburrido.

C'est ennuyeux quand des gens se pelotent au travail.

Es molesto cuando la gente se besa en el trabajo.

Ne sois pas ennuyeux et sec dans vos vidéos.

Solo no seas aburrido y seco en tus videos.

Vous pouvez penser, oh ceci c'est ennuyeux, c'est moche,

puedes pensar, oh esto es aburrido, es feo,

- Change de disque, c'est ennuyeux !
- Changez de disque, c'est fatigant !

- Cambia el disco, ¡aburre!
- Cambia el disco, ¡fastidia!

- J'ai un emploi très ennuyeux.
- J'ai un boulot très chiant.

Tengo un trabajo muy aburrido.

Oui, ils sont ennuyeux, surtout quand il y en a beaucoup.

Sí, son molestos, sobre todo cuando hay muchos.

Ça ne devient pas ennuyeux à l'intérieur non plus. Au contraire:

Tampoco se vuelve aburrido por dentro. Al contrario:

Ce fut le voyage le plus ennuyeux de toute ma vie.

Fue el viaje más aburrido de toda mi vida.

- Les enfants détestent les professeurs ennuyeux.
- Les enfants détestent ennuyer les professeurs.

- Los niños odian enfadar a los profesores.
- Los niños odian a los profesores fastidiosos.

Tom a trouvé le livre que Mary lui avait donné plutôt ennuyeux.

Tom encontró el libro que Mary le había dado bastante aburrido.

- Rester à la maison est ennuyeux.
- Rester à la maison est barbant.

Es aburrido quedarse en casa.

Les pêcheurs pensent que ce n'est pas ennuyeux de faire du jogging.

- Los pescadores piensan que no es aburrido hacer footing.
- Los pescadores piensan que no es aburrido hacer jogging.

Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.

Esta película es extremadamente aburrida; el mejor momento es cuando se termina.

On dit que « Tom et Marie » est le roman le plus ennuyeux au monde.

"Tom y Mary" es conocida como la novela más aburrida del mundo.

Ce livre est ennuyeux, plus je le lis, plus j'ai envie de le fermer.

Este libro es aburrido, cuanto más lo leo más ganas tengo de cerrarlo.

J'ai utilisé Twitter, mais j'ai ensuite trouvé ça ennuyeux alors j'ai arrêté de l'utiliser.

Yo solía utilizar Twitter, pero luego lo hallé un poco aburrido, así que dejé de utilizarlo.

Je suis comme, attendez, le marketing d'un Beaucoup de gens pensent que c'est ennuyeux.

Estoy como, espera, mercadeando un Mucha gente piensa que es aburrido.

- Est-ce que j'étais vraiment ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

- ¿Yo era tan aburrido?
- ¿Yo era tan pelma?
- ¿Era tan pesado?

Il y a des gens si ennuyeux qu'ils vous font perdre une journée en cinq minutes.

Hay gente tan aburrida que te hace perder un día en cinco minutos.

Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.

Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas.

- Rester à la maison est ennuyeux.
- Rester à la maison est barbant.
- Rester à la maison est chiant.

Es aburrido quedarse en casa.

Hier, je suis devenu un dieu, mais j'ai trouvé ça un peu ennuyeux, alors aujourd'hui je suis devenu un diable.

Ayer me convertí en Dios, pero me pareció algo aburrido, de modo que hoy me he convertido en diablo.

Je suppose que la société offre un charme étonnant. Si le fait d'y vivre est franchement ennuyeux, celui de vivre hors d'elle est tout bonnement tragique.

Yo supongo que la sociedad es maravillosamente encantadora. Estar en ella es solamente un aburrimiento. Pero estar fuera de ella es simplemente una tragedia.