Translation of "Saute" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Saute" in a sentence and their spanish translations:

Saute.

¡Salta!

- Sautez.
- Saute.

- Salte.
- ¡Salta!

- Sautez.
- Saute !

¡Salta!

Le cheval saute.

El caballo está saltando.

Le chien saute.

El perro está saltando.

Le garçon saute.

El niño está saltando.

La fille saute.

La niña está saltando.

Saute par-dessus !

Sáltalo.

Saute les chapitres ennuyeux.

Sáltate los capítulos aburridos.

- Saute le plus haut possible.
- Saute le plus haut que tu peux.
- Saute aussi haut que tu peux.

- Salta tan alto como puedas.
- Salta lo más alto que puedas.

- Saute le plus haut possible.
- Saute le plus haut que tu peux.

- Salta tan alto como puedas.
- Salta lo más alto que puedas.

Saute le plus haut possible.

- Salta tan alto como puedas.
- Salta lo más alto que puedas.
- Salta lo más alto posible.

Holly saute sur le trampoline.

Holly está saltando sobre el trampolín.

- Saute le plus haut possible.
- Saute le plus haut que tu peux.
- Saute aussi haut que tu peux.
- Saute aussi haut que tu le peux.
- Sautez le plus haut possible.

- Salta tan alto como puedas.
- Salta lo más alto que puedas.

- Ne saute pas !
- Ne sautez pas !

- ¡No saltéis!
- ¡No salten!

Saute aussi haut que tu peux.

Salta tan alto como puedas.

Saute facilement vers les autres chauves-souris

Salta a otros murciélagos fácilmente

- Je vais sauter.
- Je saute.
- Je bondis.

Voy a saltar.

Saute sur la créature pour la tuer.

Salta sobre la criatura para matarla.

Soit je tente ma chance... et je saute !

O... arriesgarme... ¡Y saltar!

On saute ou bien on descend en rappel ?

¿Saltamos? ¿O bajaremos a rapel?

Il saute souvent d'un sujet à l'autre quand il parle.

Él salta a menudo de un tema a otro cuando habla.

- Saute le plus haut possible.
- Sautez le plus haut possible.

- Salta lo más alto que puedas.
- Salta lo más alto posible.

La puissance de son physique saute aux yeux de tous ceux qui le regardent.

El poder de su físico es evidente para todos los que lo miran.