Translation of "Efficacité" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Efficacité" in a sentence and their spanish translations:

Une efficacité rapide.

rápida eficacia.

Ne confondez pas efficacité et rendement.

No confundas eficacia con eficiencia.

Son efficacité impressionne le nouveau Premier Consul, Napoléon Bonaparte,

Su eficacia impresionó al nuevo primer cónsul, Napoleón Bonaparte,

La mesure prise par le juge n'a aucune efficacité.

La medida tomada por el juez no tiene ninguna eficacia.

Ce nouveau traitement aura la même qualité, la même efficacité

Este nuevo tratamiento tendrá la misma calidad y eficiencia

Tandis que la lune s'illumine, ces sens surdéveloppés perdent en efficacité.

A medida que la luna brilla más, los supersentidos se vuelven menos potentes.

Nommé gouverneur d'Andalousie, Soult administra la région avec une froide efficacité depuis son quartier général

Nombrado gobernador de Andalucía, Soult administró la región con fría eficiencia desde su cuartel general

Dernièrement, je regardais un documentaire sur les toilettes au Japon et j'ai découvert qu'ils travaillent depuis longtemps sur des dispositifs qui évitent aux gens qui les utilisent de se sentir gênés. Leur efficacité mériterait d'être vérifiée. Mais au moins, ils travaillent là-dessus. Ici, par contre, les toilettes en général ont peu changé depuis des décennies. C'est pourquoi on remarque souvent des gens qui ne vont pas dans les toilettes des autres, parce qu'ils sont gênés qu'on puisse les entendre ou sentir l'odeur. Au contraire, ils se retiennent.

En estos días veía un documental sobre los inodoros de Japón y descubrí que ellos ya están trabajando desde hace tiempo en mecanismos que le ahorren vergüenzas a las personas que los usan. Habría que probarlos a ver qué tan efectivos son. Pero por lo menos ellos trabajan en eso. Aquí, en cambio, los inodoros, y los baños en general, no han cambiado mucho en décadas. Por eso es muy común encontrar gente que no ensucia en baños ajenos, porque les da vergüenza que los demás puedan escuchar u oler lo que están haciendo. Más bien se aguantan las ganas.