Translation of "Défaut" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Défaut" in a sentence and their spanish translations:

Chaque défaut, chaque revers imprévu

Cada defecto, cada revés imprevisto

La valeur par défaut est zéro.

El valor predeterminado es cero.

- Suggérez-vous qu'il s'agit d'un défaut de conception ?
- Suggères-tu qu'il s'agit d'un défaut de conception ?

¿Estás sugeriendo que se trata de un diseño defectuoso?

En raison d'un défaut génétique très précis.

debido a un defecto genético específico;

Votre état de défaut est celui du stress.

tu estado por defecto es el del estrés.

Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?

¿Dónde ha aparecido el error?

Qu'en anglais, vous allez forcément choisir l'anglais par défaut

y también puedes hablar en inglés, obviamente te vas a predeterminar

Un être humain en excellente santé n'ayant aucun défaut

una humana ultrasana sin un solo defecto

Là où les informations font défaut, croissent les rumeurs.

Falta información, crecen los rumores.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.

Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.

J'ai un gros défaut : trouver des défauts chez les autres.

Tengo un gran defecto: encontrar defectos en los demás.

L'imagination nécessaire me fait défaut pour me représenter l'étendue des dégâts.

Me falta la imaginación necesaria para imaginarme la escala de los daños.

Le problème c'est quand donner un conseil devient une réaction par défaut.

El problema es cuando respondemos a todo con un consejo.

Personne ne vit sans défaut, nous sommes des gens, pas des angelots.

Nadie vive sin defectos. Somos personas, no ángeles.

Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? Quand ?

¿El error se manifestó desde un principio o apareció más tarde? ¿Cuándo?

Le principal défaut des gens brillants est qu'ils ne savent pas perdre.

El defecto principal de la gente brillante es que no saben perder.

- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

Me faltan las palabras.

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?

¿El error aparece de forma regular o esporádica? ¿El error es reproducible?

- La curiosité est un vilain défaut.
- C'est la curiosité qui a tué ce chat.
- La curiosité tua le chat.

La curiosidad mató al gato.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

No tengo palabras.

Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.

Los pintores y escultores bajo el Nazismo a menudo ilustraban el desnudo, pero tenían prohibido mostrar alguna imperfección corporal.

Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation.

Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.

- C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
- Il est vrai qu'il possède des connaissances de spécialistes, mais le bon sens lui fait défaut.

Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común.

- La curiosité est un vilain défaut.
- C'est la curiosité qui a tué ce chat.
- La curiosité tua le chat.
- La curiosité des gens est ce qui cause leur perte.

La curiosidad mató al gato.