Examples of using "Croyait" in a sentence and their spanish translations:
Tom le creía a María.
Casi nadie le creyó.
Nadie le creyó.
Cannon creía que las muertes vudú
Él creía en la verdad.
- Casi nadie le creyó.
- Casi nadie le creía a ella.
Tom no podía creer lo que oía.
Tom creía que Mary conocía a John.
Ella le dijo que creía en la astrología.
Él no lo creyó en un comienzo.
Se creía que la tierra era plana.
El abogado creía en la inocencia de su cliente.
Él añadió que no se lo creía.
Nadie creía que eso empezara a levantar vuelo.
Cristóbal Colón creía que la tierra era redonda.
Tom no se creía lo que había dicho María.
La situación es peor de lo que creíamos.
- Se creía que las ballenas eran peces.
- Se pensaba que las ballenas eran peces.
Y contestaron: "Oh, pero no le creímos",
Él fue por allí diciendo a la gente en qué creía.
Tom creía que las oraciones de la sacerdotisa lo habían curado.
Era tan suspicaz que sólo se creía sus propias mentiras.
Acusaron a Sócrates de ateísmo porque no creía en Zeus.
- Nadie la creyó.
- Nadie la creía.
Saint-Cyr creía que los soldados no debían entrometerse en política
Se quedó boquiabierta, como si no creyera lo que acababa de oír.
Tom no creía que Mary fuera capaz de hacer algo semejante.
Casi nadie le creyó.
Casi nadie le creía a ella.
- Se creía que las ballenas eran peces.
- Se pensaba que las ballenas eran peces.
Cuando Napoleón concentró sus fuerzas en Jena, para atacar lo que él creía que era el principal ejército
- Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
- Él creía que las personas de color podían obtener los mismos derechos aun sin recurrir a la violencia.
Ninguna nación fue jamás tan virtuosa como ella creía, y nunca ninguna fue tan malvada como las otras pensaban.
El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto.
El que hace muy poco se sabía con el poder en las manos, se encuentra de pronto inmóvil en una caja de madera; y los que le rodean, conscientes de su inutilidad le queman en un horno.
He conocido a un tipo de Chicago que, yendo por primera vez al extranjero a Niza, no se recuperaba del hecho de que la gente hablase siempre en francés, lengua que él sinceramente creía casi muerta.