Translation of "Compter" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Compter" in a sentence and their spanish translations:

- Commencez à compter.
- Commence à compter.
- Commence par compter.
- Commencez par compter.

Empieza a contar.

Sans compter

sin contar

- Tu peux compter sur lui.
- Vous pouvez compter sur lui.

- Puedes contar con él.
- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.
- Podés fiarte de él.

- Puis-je compter sur vous ?
- Puis-je compter sur toi ?

- ¿Puedo confiar en ti?
- ¿Puedo contar con vos?
- ¿Puedo contar contigo?

- Tu peux compter sur lui.
- On peut compter sur lui.

- Se puede confiar en él.
- Se puede contar con él.
- Podés fiarte de él.

- Sais-tu aussi compter en italien ?
- Sais-tu également compter en italien ?

¿También puedes contar en italiano?

Tu peux compter sur elle.

Puedes confiar en ella.

On peut compter sur lui.

- Se puede confiar en él.
- Se puede contar con él.

Vous pouvez compter sur lui.

- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.

Pouvons-nous compter sur toi ?

¿Podemos contar con vos?

On peut compter sur elle.

Uno puede fiarse de ella.

Tu peux compter sur lui.

Se puede contar con él.

Sais-tu compter en français ?

¿Sabes contar en francés?

Je sais compter jusqu'à cent.

Sé contar hasta cien.

Vous pouvez compter là-dessus.

Puedes contar con eso.

Tu peux compter sur Jack.

Puedes contar con Jack.

Il ne sait pas compter.

Él no sabe contar.

Puis-je compter sur toi ?

¿Puedo contar con vos?

- Est-ce que tu sais compter en Italien ?
- Sais-tu compter en Italien ?

- ¿Sabes contar en italiano?
- ¿Podés contar en italiano?
- ¿Puedes contar en italiano?

- Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
- Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

Mi hijo puede contar hasta cien ahora.

- Sais-tu compter jusqu'à dix en français ?
- Savez-vous compter jusqu'à dix en français ?

¿Sabes contar hasta diez en francés?

Cet enfant sait compter jusqu'à 20.

Ese niño sabe contar hasta veinte.

Sais-tu aussi compter en italien ?

¿También puedes contar en italiano?

Tu peux toujours compter sur moi.

Siempre puedes contar conmigo.

- Elle dut compter sur sa propre force.
- Elle a dû compter sur sa propre force.

Ella tuvo que depender en su fuerza interior.

- Tu ne peux pas compter sur son aide.
- Vous ne pouvez pas compter sur son aide.

No puedes confiar en su ayuda.

- C'est un homme sur qui vous pouvez compter.
- C'est un homme sur qui tu peux compter.

Él es un hombre en el que puedes confiar.

- J'espère que je peux compter sur ta discrétion.
- J'espère que je peux compter sur votre discrétion.

Espero poder contar con tu discreción.

- Je savais que je pouvais compter sur toi !
- Je savais que je pouvais compter sur vous !

¡Sabía que podía contar contigo!

Tu peux me compter dans le nombre.

Cuenta conmigo.

Mon fils ne sait pas encore compter.

Mi hijo todavía no sabe contar.

Elle sait compter de un à dix.

Ella puede contar del uno al diez.

Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent.

Mi hijo ya sabe contar hasta cien.

Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant.

- Mi hijo ahora puede contar hasta cien.
- Mi hijo ahora sabe contar hasta cien.

Sais-tu compter jusqu'à cent en français ?

¿Sabéis contar hasta cien en francés?

Ils sont trop nombreux pour les compter.

Son demasiados como para contarlos.

Tu sais compter jusqu’à dix, en chinois ?

¿Puedes contar hasta 10 en chino?

Je ne sais pas sur quoi compter.

No sé a qué atenerme.

Le garçon est capable de compter jusqu'à dix.

- El muchacho puede contar hasta diez.
- El niño sabe contar hasta diez.

C'est un homme sur qui on peut compter.

Se puede contar con ese hombre.

Il parle allemand et français, sans compter l'anglais.

Él sabe alemán y francés, sin contar el inglés.

On ne peut évidemment pas compter sur lui!

¡Obviamente no es confiable!

C'est un homme sur qui tu peux compter.

Él es un hombre en el que puedes confiar.

Il a plus d'argent qu'il ne peut compter.

Él tiene más dinero del que pueda contar.

Je savais que je pouvais compter sur toi !

¡Sabía que podía contar contigo!

J'espère que je peux compter sur ta discrétion.

Espero poder contar con tu discreción.

- Je suis fiable.
- On peut compter sur moi.

Soy confiable.

C'est un homme sur lequel on peut compter.

Es un hombre en el que se puede contar.

Tu ne peux pas compter sur leur aide.

No puedes contar con su ayuda.

C'est un type sur qui on peut compter.

Él es un tipo de fiar.

C'est un homme sur qui vous pouvez compter.

- Es un hombre en quien pueden contar.
- Es un hombre en quien puede usted contar.

Pour votre entreprise sur laquelle vous pouvez compter.

para su negocio en el que puede confiar

- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous étiez deux.
- Vous pouviez compter jusqu'à dix lorsque vous aviez deux ans.

Tú podías contar hasta diez cuando tenías dos años.

- Puis-je me fier à toi ?
- Je peux compter sur toi ?
- Est-ce que je peux compter sur toi ?

¿Puedo confiar en ti?

- Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
- Tu savais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans.

Cuando tenías dos años, sabías contar hasta diez.

Il faut que le monde cesse de compter sur

el mundo debe dejar de depender

Maintenant on ne peut pas tous les compter ici

ahora no podemos contarlos todos aquí

En fait, on ne peut pas compter sur elle.

De hecho, ella es bastante poco de fiar.

J'ai plus de problèmes que je peux en compter.

- Tengo más problemas de los que puedo contar.
- Tengo más problemas que los que puedo contar.

Tu ne peux pas compter sur l'aide de Tom.

No podés contar con la ayuda de Tom.

Cette gare va être fermée à compter de demain.

Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana.

Je suis fier de te compter dans notre équipe.

Estoy orgulloso de tenerte en nuestro equipo.

Vous ne pouvez pas compter sur l'aide de Tom.

No podés contar con la ayuda de Tom.

- Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber.
- Vous pouvez compter sur lui. Il ne vous laisse jamais tomber.

Puedes confiar en él. Nunca te fallará.

- À partir de quand ?
- À compter de quand ?
- Depuis quand ?

¿Desde cuándo?

Est riche celui qui ne peut plus compter ses millions.

Rico es quien no puede contar más sus millones.

Il est si honnête que je peux compter sur lui.

Él es tan honesto que puedo contar con él.

- Tu peux me faire confiance.
- Tu peux compter sur moi.

Puedes contar conmigo.

Tom est quelqu'un sur qui on ne peut pas compter.

- Tom es una persona en la que no se puede confiar.
- Tom es alguien de quien no te puedes fiar.
- Tom es alguien que no te da confianza.

Je peux toujours compter sur elle parce qu'elle est responsable.

Siempre puedo contar con ella porque es responsable.

Quand tu avais deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.

Cuando tenías dos años, podías contar hasta diez.

- Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à 100.
- Elle a deux ans seulement, mais elle sait déjà compter jusqu'à cent.
- Elle n'a que deux ans, mais elle sait déjà compter jusqu'à cent.

Ella sólo tiene dos años, pero ya sabe contar hasta 100.

- Elles ne sont pas fiables.
- Ils ne sont pas fiables.
- On ne peut pas compter sur eux.
- On ne peut pas compter sur elles.

Ellos son de poca confianza.

- Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
- Je savais que je pouvais compter sur toi !
- Je savais que je pouvais compter sur vous !

- Sabía que se podía confiar en ti.
- ¡Sabía que podía contar contigo!

Attendez 10 secondes, compter jusqu'à 10 avant de parler à nouveau,

esperen hasta 10, cuenten 10 antes de hablar de nuevo,

Donc il ne sert à rien de compter davantage sur elles.

por lo que no hay razón para confiar más en ellos.