Translation of "Semblait" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Semblait" in a sentence and their spanish translations:

- Ça semblait facile.
- Ça semblait aisé.

Parecía fácil.

Cela semblait familier.

Eso sonaba familiar.

Elle semblait malade.

Al parecer, ella estaba enferma.

Il semblait bienheureux.

Él parecía muy feliz.

Tom semblait pétrifié.

Tom parecía petrificado.

Ça semblait facile.

Eso parecía fácil.

Tom semblait heureux.

Tom parecía feliz.

Tout semblait OK.

Todo parecía bien.

Ça semblait probable.

Parecía probable.

Cela semblait interminable.

Parecía interminable.

Il semblait heureux.

Parecía feliz.

Elle semblait heureuse.

Parecía feliz.

Le conflit semblait inévitable.

El conflicto parecía inevitable.

Car cela semblait naturel.

porque lo sentí natural.

Que ça semblait néfaste.

Era un ambiente tóxico.

Personne ne semblait entendre.

Nadie parecía oír.

Carl semblait très heureux.

Carl parecía muy feliz.

Tom semblait aller bien.

Parecía que Tom estaba bien.

- Tom semblait être au début de la trentaine.
- Tom semblait avoir la trentaine.
- Tom semblait être dans la trentaine.

Tom aparentaba tener treinta y pocos.

Qui semblait comprendre sa situation.

que parecía entender su situación.

Il semblait qu'il manquait d'argent.

Parecía que él estaba corto de dinero.

Elle ne semblait pas intéressée.

No parecía interesada.

Il semblait dissimuler le fait.

Parecía que él pretendía ocultar el hecho.

Au début, tout semblait difficile.

Todo parecía difícil al comienzo.

Cet ouvrage semblait être intéressant.

Este trabajo parece ser interesante.

L'expérience semblait bien se dérouler.

El experimento parecía ir marchando bien.

L'histoire ne semblait pas réelle.

La historia no parecía real.

Il semblait un peu déçu.

Él sonaba un poco defraudado.

Il semblait qu'il était malade.

Parecía que él estaba enfermo.

Le bébé semblait dormir profondément.

Parecía que el bebé dormía profundamente.

Il semblait connaître la vérité.

Parecía conocer la verdad.

Il semblait qu'il avait un alibi.

Parecía que tenía una coartada.

Le programme télé semblait vraiment intéressant.

El programa se veía muy interesante.

Betty semblait surprise par les nouvelles.

Betty parecía sorprendida con las noticias.

L'immense immeuble semblait toucher le ciel.

El gigantesco edificio parecía tocar el cielo.

La famille semblait frappée d'une malédiction.

La familia parecía estar maldita.

Elle semblait plus belle que jamais.

- Ella parecía más bonita que nunca.
- Ella parecía más guapa que nunca.

Elle semblait perturbée par cette annonce.

Ella parecía preocupada debido a esa noticia.

Il semblait beaucoup aimer la musique.

Parecía que a él le fascinaba mucho la música.

Rien ne semblait sortir de l'ordinaire.

- Nada parecía fuera de lo ordinario.
- No parecía haber nada fuera de lo normal.

Thomas ne semblait pas très enthousiaste.

Tomás no parecía muy entusiasmado.

La route semblait ne pas finir.

La carretera parecía no tener fin.

Ça me semblait comme un rêve.

Fue como un sueño.

Cela semblait trop voyant, trop mélodramatique.

Creo que son presuntuosas y melodramáticas.

Elle semblait plus morte que vivante.

Ella parecía más muerta que viva.

Et cet enfant qui semblait me dire :

Y este chico parece que dice:

À première vue, la question semblait simple.

La pregunta parecía fácil a primera vista.

Le bébé semblait dormir à poings fermés.

El bebe parecía estar profundamente dormido.

Il semblait comme si rien n'était arrivé.

Él se veía como si no hubiera pasado nada.

- Tom semblait perdu.
- Tom avait l'air perdu.

Tomás parecía perdido.

- Tom avait l'air fatigué.
- Tom semblait fatigué.

A Tom se le veía cansado.

Elle semblait contente des résultats de l'examen.

Ella se veía satisfecha con el resultado del examen.

Il semblait mincir de jour en jour.

Cada día se le veía más flaco.

Il semblait que c'était une bonne idée.

Parecía ser una buena idea.

Sa voix semblait, au téléphone, très fatiguée.

Su voz sonaba muy cansada al teléfono.

- Elle avait l'air heureuse.
- Elle semblait heureuse.

Parecía feliz.

- Il avait l'air heureux.
- Il semblait heureux.

Parecía feliz.

Il semblait presque insensé de ne pas essayer.

habría sido casi absurdo no darle una oportunidad.

Peut-être que rien n'était comme il semblait

Quizás nada era lo que parecía

À ce moment-là, tout semblait... JOUR 304

A estas alturas, todo parecía…

Il ne semblait pas y avoir de problème.

- No parecía ser un problema.
- No parecía haber un problema.

Il ne semblait pas conscient de ma présence.

Él parecía no haberse dado cuenta de mi presencia.

Tom semblait toujours heureux, mais ne l'était jamais.

Tom siempre se veía feliz, pero nunca lo estaba.

Tout d'un coup, le ballon semblait aller au ralenti

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

J'ai parlé au garçon qui semblait le plus vieux.

Hablé con el joven que parecía ser el mayor.

- Rien ne semblait fonctionner.
- Rien n'avait l'air de fonctionner.

Nada parecía funcionar.

Il semblait que le bus avait été en retard.

Parecía que el autobús iba con retraso.

Il semblait comprendre tout ce par quoi elle était passée

Parecía que él entendía todo lo que ella había pasado

Mais prononcer le mot lui-même me semblait encore pire.

Pero decir la palabra se sentía peor.

- Elle semblait indifférente.
- Elle sembla indifférente.
- Elle a semblé indifférente.

Ella parecía no interesada.

Quand le monde semblait plus sûr, plus propre et plus égal.

cuando el mundo parecía más seguro, más limpio y más igualitario.

Parce que quelque chose semblait si impossible à ce moment-là

Porque algo parecía tan imposible en ese momento

Au début, il semblait que les Français réprimeraient facilement la révolte.

Al principio parecía que los franceses reprimirían fácilmente la revuelta.

Le travail semblait assez simple, mais il m'a pris une semaine.

El trabajo parecía muy sencillo, pero me llevó una semana.

Elle me fit un clin d’œil qui semblait signifier « je t'aime ».

Me guiñó el ojo, como diciendo, te quiero.

- Elle semblait avoir été malade.
- Il semble qu'elle ait été malade.

Ella parecía haber estado enferma.

- Son alibi semblait être en béton.
- Son alibi sembla être imparable.

Su coartada parecía forjada en hierro.