Translation of "Capturer" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Capturer" in a sentence and their spanish translations:

L'oiseau tente de capturer l'insecte.

El pájaro intenta capturar al insecto.

Pour tenter de capturer ce serpent. Allez.

para atrapar a esta serpiente. Muy bien.

Pour essayer de capturer ce serpent. Allez.

y atraparemos a esta serpiente. Muy bien.

- Pour être honnête, nous sommes venus pour te capturer.
- Pour être honnête, nous sommes venus pour vous capturer.

Para ser sincero, vinimos a capturarte.

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ?

Entonces, ¿qué deberíamos hacer para atraparla?

On doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Nous avons posé un piège pour capturer un renard.

Pusimos una trampa para capturar a un zorro.

Si vous pensez pouvoir capturer la mygale d'ici, choisissez "réessayer".

Si aún creen poder atrapar a la tarántula, elijan "Volver a intentarlo".

Si vous pensez pouvoir capturer le serpent à sonnette d'ici,

Si aún creen poder capturar a la serpiente desde aquí,

Point n'est besoin de savoir voler pour capturer un oiseau.

No hace falta poder volar para atrapar un ave.

Vous voulez que je creuse pour capturer la mygale ? C'est parti.

¿Quieren que cave e intente sacar a la tarántula? Aquí vamos.

Distingue en aidant à capturer le commandant britannique, le général O'Hara.

por ayudar a capturar al comandante británico, el general O'Hara.

Chaque fois qu'ils le voyaient, et espéraient le capturer vivant si possible.

cada vez que lo veían, y esperaban capturarlo vivo si era posible.

Vous voulez capturer ce serpent à sonnette en le prenant par la queue ?

¿Quieren que atrape a la serpiente agarrándole la cola?

Quel est le meilleur moyen de capturer un scorpion dans le désert, la nuit ?

¿Qué es mejor para capturar un escorpión del desierto durante la noche?

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

On a une chance de capturer les trois dans le temps limité qui nous est imparti.

quizá, capturemos a las tres criaturas en el poco tiempo que tenemos.

Il s'agit de continuer dans le désert et de capturer des serpents, des mygales et des scorpions

Adentrarnos en el desierto e intentar atrapar serpientes, tarántulas, escorpiones,

Enfin, Olaf est l’un des derniers hommes à se tenir debout, ses ennemis voulant bien le capturer.

Finalmente, Olaf es el último de los hombres en pie, sus enemigos intentan capturarlo.

Au siège de Dantzig en 1807, la division du général Oudinot avait la particularité inhabituelle de capturer

En el asedio de Danzig en 1807, la división del general Oudinot tuvo la inusual distinción de capturar

Cavalerie de l'histoire - se rapprochant de briser le centre ennemi et même de capturer les monarques alliés.

caballería de la historia: estuvo a punto de romper el centro enemigo e incluso capturó a los monarcas aliados.

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ? Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

¿Qué método deberíamos usar para capturarla? Creen que lo mejor es dejar esto con la linterna prendida