Translation of "Bons" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Bons" in a sentence and their spanish translations:

Les bons comptes font les bons amis.

Las cuentas claras y el chocolate espeso.

bons pour vous et bons pour le climat.

son buenas para ti y para el clima.

Quelques bons partenaires

y buenos socios,

Ils sont bons.

Son buenos.

Vous êtes bons.

Sois buenos.

Sont-ils bons?

¿Están ellos bien?

De mes bons amis

Saco fuerzas de mis buenos amigos.

Espérons de bons résultats.

Esperemos buenos resultados.

Les gens sont bons.

La gente es buena.

Nous sommes bons amis.

Somos buenos amigos.

- Toi et moi sommes bons amis.
- Vous et moi sommes bons amis.

Tú y yo somos buenos amigos.

- Tes résultats en maths sont bons.
- Vos résultats en maths sont bons.

Tu resultado en matemáticas es bueno.

Grâce à vos bons choix,

Tomaron buenas decisiones

Nous attendons de bons résultats.

Esperamos buenos resultados.

De bons résultats sont attendus.

Se esperan buenos resultados.

Nous sommes de bons amis.

Somos buenos amigos.

J'ai fait de bons achats.

Hice una buena compra.

Les bons étudiants étudient beaucoup.

Los buenos estudiantes estudian mucho.

Les bons étudiants travaillent dur.

Los buenos estudiantes estudian mucho.

Nous sommes de bons danseurs.

- Nosotros somos hábiles bailarines.
- Nosotras somos hábiles bailarinas.

J'ai besoin de bons conseils.

Necesito un buen consejo.

Ils sont très bons amis.

Son muy buenos amigos.

Utilise les bons mots clés.

está usando las palabras clave correctas.

- Lui et moi sommes bons amis.
- Lui et moi sommes de bons amis.

Él y yo somos buenos amigos.

Tous les sages sont bons mais tous les bons ne sont pas sages.

Todos los hombres sabios son buenos, pero no todos los hombres buenos son sabios.

- Un bon professeur donne de bons élèves.
- Un bon professeur produit de bons élèves.

Un buen profesor saca buenos alumnos.

Remarquons-les quand ils sont bons.

Atrápenlos cuando están bien.

Alors ils sont déjà assez bons.

son lo suficientemente buenos.

Vous avez fait de bons choix.

Tomamos buenas decisiones.

Mais c'est plein de bons nutriments.

Pero, de hecho, tiene muchos nutrientes.

Les bons étudiants surveillent leurs notes,

buenos estudiantes llevan un registro de sus calificaciones,

Les dermoptères sont de bons grimpeurs.

Los colugos son buenos escaladores.

De bons parents réduisaient l'écart éducationnel

La buena educación solo redujo la brecha educativa

Mais ce sont de bons poèmes.

Pero son buenos poemas.

Ils furent toujours de bons amis.

Ellos fueron siempre buenos amigos.

- Vous êtes bons.
- Vous êtes bonnes.

Sois buenos.

Ce sont tous de bons enseignants.

Todos ellos son buenos maestros.

Elle m'a donné de bons conseils.

Ella me dio unos buenos consejos.

Tu connais de bons films allemands ?

¿Conoces buenas películas alemanas?

Je connais plein de bons restaurants.

Conozco un montón de buenos restaurantes.

Les bons films élargissent nos horizons.

Las buenas películas te hacen ver más allá.

Tu gâches toujours les bons moments.

Siempre fastidias los buenos momentos.

As-tu obtenu de bons résultats ?

¿Tú tienes buenas notas?

Bons magasins ici. Nos amis vivent ici.

Bonitas tiendas aquí. Nuestros amigos viven aquí.

Tom et moi sommes de bons amis.

Tom y yo somos buenos amigos.

Tom et John sont de bons amis.

Tom y John son buenos amigos.

Ce cinéma propose toujours de bons films.

En ese cine siempre dan buenas películas.

Tous les livres ne sont pas bons.

No todos los libros son buenos libros.

Il nous a trouvé de bons sièges.

Él nos consiguió buenos asientos.

Les élèves studieux auront de bons résultats.

Los alumnos estudiosos tendrán buenos resultados.

Les étudiants à qui j'enseigne sont bons.

Los estudiantes a los que enseño son buenos.

Le vin et la bière sont bons.

El vino y la cerveza son buenos.

Les bons traitements ont un goût amer.

Los buenos medicamentos tienen un gusto amargo.

Ce sont des bons pour le restaurant.

Estos son cupones para el restaurante.

- Ils ne sont pas encore assez bons.

- Aún no son lo suficientemente buenos.

Comment trouvez-vous les bons mots clés

¿Cómo encuentras las palabras clave correctas?

- Ils sont en bons termes l'un avec l'autre.
- Ils sont en bons termes les uns avec les autres.

Ellos se llevan bien.

- Nous sommes bons amis.
- Nous sommes de bons amis.
- Nous sommes bonnes amies.
- Nous sommes de bonnes amies.

Somos buenos amigos.

- Nous devînmes bons amis.
- Nous devînmes bonnes amies.
- Nous sommes devenus bons amis.
- Nous sommes devenues bonnes amies.

Nos hicimos buenos amigos.

- Mon meilleur ami me donne toujours de bons conseils.
- Ma meilleure amie me donne toujours de bons conseils.

Mi mejor amigo siempre me da buenos consejos.

Les bons coups qu'on nous oblige à concéder.

que son los carajos que les han pedido.

Les bons collecteurs de fonds adorent les gens,

Los buenos recaudadores naturales aman a la gente,

Nord et sud. Ce sont de bons indicateurs.

Norte. Sur. Buenos indicios.

Mais vos bons choix m'ont aidé à survivre

pero sus buenas decisiones me mantuvieron vivo,

J'avais plus de bons échanges que de mauvais,

Iba acumulando más experiencias positivas que negativas,

Quand on ne fait pas les bons choix.

si no se toman buenas decisiones.

Ce cactus baril contient beaucoup de bons fluides.

El cactus de barril, de hecho, contiene muchos fluidos.

Je pense que nous pourrions être bons amis.

Creo que podríamos ser buenos amigos.

Les étudiants font de bons progrès en anglais.

Los estudiantes están haciendo grandes progresos con el inglés.

Je suis content d'avoir autant de bons amis.

Me alegro de tener muchos buenos amigos.

Jusqu'à aujourd'hui, ils ont été de bons voisins.

Ellos han sido buenos vecinos hasta hoy.

Les bons artistes copient, les artistes éminents volent.

Los buenos artistas copian, los grandes artistas roban.

Ce sont tous les deux de bons professeurs.

Ambos son buenos profesores.

Sa sœur et moi serons de bons amis.

Su hermana y yo seremos buenos amigos.

Les fruits frais sont bons pour ta santé.

La fruta fresca es buena para tu salud.