Translation of "Parfaite" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Parfaite" in a sentence and their spanish translations:

Tu es parfaite.

Sos perfecta.

C'est l'occasion parfaite !

¡Es la oportunidad perfecta!

- Tu as été parfaite.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.

Estuviste perfecta.

Une œuvre géométriquement parfaite

Un trabajo geométricamente perfecto.

- Tu as été parfait.
- Vous avez été parfait.
- Tu as été parfaite.
- Vous avez été parfaite.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.
- Vous fûtes parfait.
- Vous fûtes parfaite.

Estuviste perfecta.

La luminosité doit être parfaite.

Los niveles de luz deben ser perfectos.

Aucune d'entre elles n'est parfaite,

Ninguna es perfecta,

Elle est parfaite pour moi.

Ella es perfecta para mi.

Sa version anglaise est parfaite.

Su inglés es perfecto.

Je ne suis pas parfaite.

No soy perfecta.

Même si ma vue est parfaite.

aunque mi visión es perfecta.

C'était l'opportunité parfaite que je cherchais

Y esa era la oportunidad perfecta que estaba buscando

Regardez, une parfaite petite alcôve naturelle.

Sí, miren, un perfecto hueco natural.

Et cela demande une parfaite maîtrise.

Y eso requiere de gran control.

Ta réponse est tout sauf parfaite.

Tu respuesta es de todo menos perfecta.

Cette robe est parfaite pour vous.

Ese vestido te está ideal.

- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.

Estuviste perfecta.

Son interprétation est loin d'être parfaite.

Su actuación está lejos de la perfección.

Mais si vous avez une vie parfaite,

Pero si tienes una vida perfecta,

Vous voyez, j'ai eu une vie parfaite :

Verán, yo tuve una vida perfecta:

La planque parfaite pour des requins affamés.

El escondite perfecto para los tiburones hambrientos.

Il a une parfaite maîtrise de l'anglais.

Tiene un perfecto dominio del inglés.

La Terre n'est pas une sphère parfaite.

La Tierra no es una esfera perfecta.

Elle est une femme au foyer parfaite.

Ella es una perfecta ama de casa.

Et bien sûr, pas de pizza napolitaine parfaite -

Y por supuesto, sin una pizza napolitana perfecta.

- Tu as été parfait.
- Vous avez été parfait.
- Tu as été parfaite.
- Vous avez été parfaits.
- Vous avez été parfaite.
- Vous avez été parfaites.
- Tu fus parfait.
- Tu fus parfaite.
- Vous fûtes parfait.
- Vous fûtes parfaite.
- Vous fûtes parfaites.
- Vous fûtes parfaits.

Estuviste perfecta.

Rose était la couleur parfaite pour un arrière-plan.

rosa era el color perfecto para un fondo.

Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris.

El silencio es la más perfecta expresión de desprecio.

Toujours pas en mesure de trouver la niche parfaite.

todavía no es capaz de encontrar el nicho perfecto.

Non-invasive, et complètement silencieuse, donc parfaite pour les bébés.

no invasiva, y completamente silenciosa, así que bastante apta para bebés.

Et je l'ai aidé à travailler la contre-offre parfaite.

y lo ayudé a elaborar una perfecta.

- Aucune d'entre nous n'est parfaite.
- Aucun d'entre nous n'est parfait.

- Nadie es perfecto.
- Ninguno de nosotros es perfecto.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.

Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.

- Je ne suis pas parfait.
- Je ne suis pas parfaite.

No soy perfecta.

- Tu as l'air parfait.
- Tu as l'air parfaite.
- Vous avez l'air parfait.
- Vous avez l'air parfaite.
- Vous avez l'air parfaits.
- Vous avez l'air parfaites.

Te ves perfecto.

Si tous les aspects de leurs orbites n'étaient pas en harmonie parfaite,

si cada aspecto de sus órbitas no estuviera muy afinado,

Une carte parfaite devrait être aussi grande que le territoire qu'elle représente.

Un mapa perfecto tendría que ser tan grande como el territorio que representa.

- Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvés.
- Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvées.

Pensé que habíamos encontrado el escondite perfecto, pero la policía nos encontró.

Je ne peux pas promettre que vous saurez si vous avez pris la décision parfaite

No puedo garantizarles que sabrán si han tomado la decisión perfecta,

Jamais nous ne goûtons de parfaite allégresse : nos plus heureux succès sont mêlés de tristesse.

Nunca realmente saboreamos la alegría perfecta: nuestros éxitos más felices se mezclan con la tristeza.

Je pensais que nous avions trouvé la cachette parfaite mais la police nous a trouvés.

Pensé que habíamos encontrado el escondite perfecto, pero la policía nos encontró.

- Je suis arrivé en parfaite santé ce matin.
- Je suis arrivée saine et sauve ce matin.

Llegué aquí sano y salvo esta mañana.

- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfait.
- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaite.
- Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaits.

Si tan solo pudieras hablar inglés, serías perfecto.

Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.

A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.

Un interprète doit être capable de transmettre rapidement les idées du locuteur à ses auditeurs. La précision de la traduction n'a pas besoin d'être parfaite. On n'a pas le temps de prendre en compte tous les détails.

El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.

Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.

Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.