Examples of using "Parfaite" in a sentence and their spanish translations:
Sos perfecta.
¡Es la oportunidad perfecta!
Estuviste perfecta.
Un trabajo geométricamente perfecto.
Estuviste perfecta.
Los niveles de luz deben ser perfectos.
Ninguna es perfecta,
Ella es perfecta para mi.
Su inglés es perfecto.
No soy perfecta.
aunque mi visión es perfecta.
Y esa era la oportunidad perfecta que estaba buscando
Sí, miren, un perfecto hueco natural.
Y eso requiere de gran control.
Tu respuesta es de todo menos perfecta.
Ese vestido te está ideal.
Estuviste perfecta.
Su actuación está lejos de la perfección.
Pero si tienes una vida perfecta,
Verán, yo tuve una vida perfecta:
El escondite perfecto para los tiburones hambrientos.
Tiene un perfecto dominio del inglés.
La Tierra no es una esfera perfecta.
Ella es una perfecta ama de casa.
Y por supuesto, sin una pizza napolitana perfecta.
Estuviste perfecta.
rosa era el color perfecto para un fondo.
El silencio es la más perfecta expresión de desprecio.
todavía no es capaz de encontrar el nicho perfecto.
no invasiva, y completamente silenciosa, así que bastante apta para bebés.
y lo ayudé a elaborar una perfecta.
- Nadie es perfecto.
- Ninguno de nosotros es perfecto.
Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.
No soy perfecta.
Te ves perfecto.
si cada aspecto de sus órbitas no estuviera muy afinado,
Un mapa perfecto tendría que ser tan grande como el territorio que representa.
Pensé que habíamos encontrado el escondite perfecto, pero la policía nos encontró.
No puedo garantizarles que sabrán si han tomado la decisión perfecta,
Nunca realmente saboreamos la alegría perfecta: nuestros éxitos más felices se mezclan con la tristeza.
Pensé que habíamos encontrado el escondite perfecto, pero la policía nos encontró.
Llegué aquí sano y salvo esta mañana.
Si tan solo pudieras hablar inglés, serías perfecto.
A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés.
El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.