Translation of "Adversaire" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Adversaire" in a sentence and their spanish translations:

C'est un adversaire redoutable.

Él es un adversario formidable.

C'est un bon adversaire.

Él es un buen adversario.

Il a battu son adversaire électoral.

Él derrotó a la oposición en esas elecciones.

- Le samouraï décapita son adversaire d'un seul coup d'un seul.
- Le samouraï décapita son adversaire d'un seul coup.

El samurai decapitó a su oponente con un violento golpe hacia abajo.

J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.

He subestimado la fuerza de mi adversario.

Dont l'objectif est d'abîmer le cerveau de son adversaire.

donde el objetivo es dañar el cerebro del contrincante.

J'ai maté mon adversaire en employant mes deux tours.

Le hice jaque mate a mi oponente utilizando mis dos torres.

Il a choisi le mauvais adversaire pour se bagarrer.

Eligió al hombre equivocado con el que pelearse.

L'équipe locale a toujours un avantage sur son adversaire.

- El equipo local siempre tiene ventaja sobre su rival.
- El equipo local tiene siempre ventaja sobre su adversario.

Quand un adversaire réel entrera sur le terrain et que les balles

cuando se presente el verdadero oponente y les comiencen a llover bolas

Mickey Conners ne fit qu'une bouchée de son adversaire sur le ring.

Mickey Conners hizo picadillo a su oponente en el ring.

Tâche impossible - des hommes insuffisants pour affronter un adversaire puissant, du mauvais temps,

tarea imposible: hombres insuficientes para enfrentarse a un oponente fuerte, mal tiempo,

Et d'épuisement. Et ils ont fait face à un adversaire dangereux et rusé dans les cosaques de Russie.

y agotamiento. Y se enfrentaron a un oponente peligroso y astuto en los cosacos de Rusia.

La stratégie, c'est-à-dire le plan d'action, de l'armée en uniforme noir s'est avérée supérieure à celle de son adversaire, puisque c'est cette force armée qui a gagné la bataille.

La estrategia, es decir, el plan de acción, del ejército de uniforme negro resultó superior a la de su oponente, ya que fue esa fuerza armada la que ganó la batalla.

Lorsque le joueur a relâché la pièce dans sa main pour en prendre une autre, son adversaire lui dit : « Pièce touchée, pièce à jouer ! », le forçant ainsi à déplacer la première pièce qu'il avait choisie.

Cuando el jugador soltó la pieza que tenía en la mano para coger otra, su contrincante le dijo "pieza tocada, pieza jugada", obligándole a mover la primera pieza que había elegido.

Le démocrate, après tout, est celui qui admet qu'un adversaire peut avoir raison, qui le laisse donc s'exprimer et qui accepte de réfléchir à ses arguments. Quand des partis ou des hommes se trouvent assez persuadés de leurs raisons pour accepter de fermer la bouche de leurs contradicteurs par la violence, alors la démocratie n'est plus.

El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia.