Translation of "Éloigne" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Éloigne" in a sentence and their spanish translations:

Éloigne le gosse du feu !

¡Aleja al niño del fuego!

Deux : cela éloigne les gens ennuyeux.

Segundo, ahuyenta a la gente aburrida.

Éloigne-toi des taxis non accrédités.

Mantente lejos de los taxis sin licencia.

« Une pomme chaque matin éloigne le médecin. »

"Una manzana a diario, mantiene al doctor alejado".

Cela éloigne peut-être les autres civettes,

Puede que no se acerquen otras civetas,

- Éloigne-toi de là.
- Éloignez-vous de là.

Aléjate de allí.

Une pomme par jour éloigne le médecin pour toujours.

Una manzana al día mantiene al médico alejado.

« Je suis trempé de sueur. » « Éloigne-toi, tu pues ! »

"Estoy empapado en sudor." "Apártate. ¡Apestas!"

à l'opposé de ce qui nous éloigne de notre humanité.

opuesto a alejarnos de nuestra propia humanidad.

- Éloignez-vous de la porte.
- Éloigne-toi de la porte.

¡Mantente alejado de la puerta!

- Lâche-moi !
- Éloigne-toi de moi !
- Éloignez-vous de moi !
- Lâchez-moi !

Aléjate de mí.

- Une pomme par jour tient le docteur au loin.
- Une pomme par jour et la santé toujours.
- Une pomme par jour éloigne le médecin pour toujours.

- Una manzana al día mantiene lejos al doctor.
- Una manzana al día mantiene al médico alejado.
- Una manzana al día mantiene al médico en la lejanía.

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

- Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Tire-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Casse-toi avant qu'elles ne te voient ici.
- Cassez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Cassez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Tirez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'ils ne vous voient ici.
- Éloignez-vous avant qu'elles ne vous voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'ils ne te voient ici.
- Éloigne-toi avant qu'elles ne te voient ici.

Vete antes de que te vean.