Examples of using "Vivante" in a sentence and their russian translations:
Она жива!
- Она была похоронена заживо.
- Ее похоронили заживо.
- Мы обнаружили её живой.
- Мы нашли её живой.
Это оживлённая улица.
Вы ещё живы.
- Вам никогда не поймать меня живой!
- Вам никогда не взять меня живой!
Тебе никогда не взять меня живой!
Ты живая легенда.
К моему удивлению, она была жива.
Она была лишь полужива.
их ближайших живых родственников,
Никогда не видел живого кита.
- Кошка играет с живой мышью.
- Кот играет с живой мышью.
Однажды я видел живого кита.
Кошка играла с живой мышкой.
Том не знает, жива Мэри или мертва.
Вы живая легенда.
- Я жив.
- Я жива.
- Я живой.
- Я живая.
- Вы ещё живы.
- Ты ещё жива.
- Ты ещё жив.
- Я - живое доказательство того, что можно победить смерть.
- Я — живое доказательство того, что смерть можно победить.
Если я доживу до 100 лет, я застану 2103 год.
Эсперанто - живой язык, который отлично подходит для международного общения.
- Я ни жив ни мёртв.
- Я ни жива ни мертва.
Мёртвое может плыть по течению, но только живое может плыть против течения.
Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.
Ешьте каждое утро живую лягушку и ничего худшего с вами не случится за весь день.
- Этот всё ещё жив.
- Эта ещё жива.
- Этот ещё жив.
- Эта всё ещё жива.
- Вам повезло, что вы живы.
- Тебе повезло, что ты жив.
- Тебе повезло, что ты жива.