Translation of "Légende" in English

0.009 sec.

Examples of using "Légende" in a sentence and their english translations:

Une légende du larynx,

a legend of the larynx,

Tom est une légende.

Tom is a legend.

La légende enregistrée par Hérodote n'est que ça : une légende, un mythe,

the legend recorded by Herodotus was just that, a legend, a myth,

Cet homme est une légende.

This man is a legend.

Tu es une légende vivante.

You are a living legend.

Et le titre : « Plus qu'une légende ».

and the title saying: "More than a Legend."

La légende de l'existence des Turcs

The legend of Turks' existence

- Bill est toujours une légende dans cette compagnie.
- Bill est toujours une légende dans cette société.
- Bill est toujours une légende dans cette entreprise.

Bill is still a legendary figure in this company.

Légende olympique Kristina Vogel ou Maximilian Levy:

Olympic legend Kristina Vogel or Maximilian Levy:

On a déjà l'idée pour la légende.

Adam: Now we're already starting to come up with, like, the caption.

La légende dit qu'elle était une sirène.

The legend says that she was a mermaid.

Bill est toujours une légende dans cette entreprise.

Bill is still a legendary figure in this company.

La légende veut que cette maison soit hantée.

Legend has it that this house is haunted.

Nous connaissons la légende de Robin des Bois.

We are familiar with the legend of Robin Hood.

Selon la légende, il a aidé de nombreux pauvres

According to legend, he helped many poor people

Ses 525 victoires professionnelles font partie de la légende.

His 525 professional victories are part of the legend.

Selon une légende, cela tire son nom d'un prêtre.

According to one legend, it gets its name from a priest.

Une mystérieuse légende circule à propos de ce lac.

A mysterious legend has been handed down about this lake.

J'aurai cette voiture de légende peu importe le prix.

I will get that classic car at all costs.

Bobby Womack était une légende de la soul américaine.

Bobby Womack was a legend of American soul music.

Le génie meurt un jour. La légende est immortelle.

The genius dies one day. The legend is immortal.

Je ne connais aucune légende urbaine positive sur les léopards.

I can't think of one positive urban legend about leopards.

Ce qui allait suivre alimentera la légende de "Vlad l'Empaleur".

What followed next would fuel the legend of "Vlad the Impaler".

Tout cela l'a transformé en une légende pour le pays.

This all turned him into a legend for the country.

Si vous le voulez, ce ne sera pas qu'une légende.

If you will it - it is no fairy tale.

Une ancienne légende raconte que les chats possèdent 9 vies.

According to folktales, cats have nine lives.

Au Japon, elle a inspiré la légende du centipède géant, Ōmukade.

In Japan, it inspired the legend of a giant centipede called Ōmukade.

Il pourrait y avoir une part de vérité derrière cette légende.

There could be a kernel of truth behind this legend.

Selon la légende, la forêt était hantée et donc les gens l'évitaient.

- According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.
- According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
- According to legend, ghosts would come out in that forest, so people would not enter that forest.
- According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.

Le président Kennedy a été tué, mais sa légende vivra pour toujours.

President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.

Un conte de fées, enveloppé de légende et utilisé depuis des temps immémoriaux.

Fairytale-like, shrouded in legend and used since time immemorial.

Selon la légende, ces bois étaient hantés, aussi les gens évitaient d'y pénétrer.

According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.

Selon la légende, Hrolf-Kraki était un grand roi danois du 6ème siècle - un

According to legend, Hrolf-Kraki was a great Danish king of the 6th century – a Danish

Selon la légende, cette forêt serait hantée, aussi les gens n'y mettaient pas les pieds.

According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.

Ney a dirigé l'arrière-garde pour le reste de la retraite et, selon la légende, a été le

Ney led the rearguard for the rest of the retreat, and according to legend, was the

Selon la légende, dans notre famille, mon grand-père jouait l’harmonica mieux que son frère, mon grand-oncle, jouait l’accordéon.

According to our family folklore, my grandfather played the harmonica better than his brother, my great uncle, played the accordion.

La légende veut que saint Patrice ait porté du vert lorsqu'il a chassé tous les serpents d'Irlande en 461 après Jésus-Christ.

Legend has it that St. Patrick wore green when he drove all the snakes out of Ireland in 461 A.D.

Pelé n'est pas le plus grand joueur de football de tous les temps. Pelé est une légende, un mythe, une icône. Pelé est le nom de la perfection chez un joueur de football.

Pele is not the greatest soccer player of all time. Pele is a legend, a myth, an icon. Pele is the name of perfection in a soccer player.