Translation of "Trou" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Trou" in a sentence and their russian translations:

- Ils creusent un trou.
- Elles creusent un trou.

Они роют яму.

Bouchons le trou.

Давайте заткнём дыру.

Vous voyez ce trou ? C'est un trou de serpent.

Видите эту дыру? Змеиная нора.

- Le trou est assez gros.
- Le trou est assez large.

- Отверстие достаточно большое.
- Дыра достаточно большая.
- Дырка достаточно большая.

Et reboucher le trou.

И присыпем почвой.

Ils creusent un trou.

Они роют яму.

C'est un trou noir.

Это чёрная дыра.

Creuse un trou profond.

- Выкопай глубокую яму.
- Выкопайте глубокую яму.
- Вырой глубокую яму.
- Выройте глубокую яму.

Je creuse un trou.

Я рою яму.

Le trou est profond.

- Отверстие глубокое.
- Нора глубокая.
- Яма глубокая.

C'est le dernier trou.

Это последняя лунка.

Elles creusent un trou.

Они роют яму.

Il a creusé un trou.

Он выкопал яму.

J’ai un trou de mémoire.

У меня это вылетело из головы.

Il boit comme un trou.

- Он пьёт как сапожник.
- Он пьёт как бездонная бочка.

Cette chaussette a un trou.

В этом носке дырка.

J'ai un trou de mémoire.

У меня провал в памяти.

- Il y a un trou dans sa chaussette.
- Sa chaussette a un trou.

У него в носке дырка.

- Je veux que tu creuses un trou.
- Je veux que vous creusiez un trou.

Я хочу, чтобы ты выкопал яму.

- Dans un trou au sol, vivait un hobbit.
- Dans un trou vivait un hobbit.

В земляной норе жил хоббит.

On a un trou pour pêcher.

Есть лунка для рыбалки!

Elle est partie dans ce trou.

Он залез в эту дыру.

Il y a un gros trou.

Тут большая дырка.

Je suis tombé dans un trou.

Я упал в яму.

On verse l'aluminium dans ce trou.

В эту дыру льют алюминий.

On a un trou pour pêcher. Regardez !

А вот и лунка для рыбы. Смотрите!

Son mari boit vraiment comme un trou.

Её муж пьёт действительно как сапожник.

Je veux que tu creuses un trou.

Я хочу, чтобы ты вырыл яму.

- Il y a un gros trou dans ta chaussette.
- Il y a un gros trou dans votre chaussette.

У тебя в носке большая дыра.

- Elle vit dans le trou du cul du monde.
- Elle habite dans le trou du cul du monde.

Она живёт в Мухосранске.

- Il y a un gros trou à ton collant.
- Il y a un gros trou dans ta chaussette.

У тебя в носке большая дыра.

Attrapons-le avant qu'il aille dans ce trou.

Попробую поймать его, пока он не ушел в нору.

Il a bouché le trou dans le mur.

Он заделал дыру в стене.

Il a creusé un trou dans le jardin.

- Он выкопал в саду яму.
- Он вырыл в саду яму.

Il y a un trou dans sa chaussette.

- У него в носке дырка.
- У него носок дырявый.

Il y a un trou dans la corbeille.

В корзине дырка.

Est-ce un trou causé par une balle ?

Это пулевое отверстие?

Il y a un trou dans le sac.

- В сумке дырка.
- В сумке дыра.

Nous avons creusé un trou dans le sol.

Мы вырыли в земле яму.

Dans un trou au sol, vivait un hobbit.

В земляной норе жил хоббит.

Il y a un trou dans ce seau.

Вот дырка в ведре.

Nous devons combler ce trou avec quelque chose.

Мы должны заполнить чем-то эту дыру.

Il y a un trou dans cette chaussette.

В этом носке дыра.

Il y a un trou dans le plafond.

В потолке дыра.

Tom a creusé un trou dans le sable.

- Том выкопал в песке ямку.
- Том вырыл в песке ямку.

J'en ai marre de pourrir dans ce trou.

Мне надоело гнить в этой дыре.

Il suffit d'envoyer la balle dans le trou.

Достаточно отправить мяч в лунку.

- Trou du cul!
- Connard !
- Sac à merde !
- Abruti.

- Мудак.
- Придурок.
- Подонок.

- Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
- Si tu es dans un trou, cesse de creuser !

Если оказался в яме, прекращай копать.

On va les mettre là… et reboucher le trou.

Оставим их здесь. И присыпем почвой.

Il y a un gros trou à ton collant.

- У Вас большая дырка в колготках.
- У тебя в колготках большая дырка.

Attention ! Il y a un trou dans la route.

- Осторожно. На дороге яма.
- Осторожно! На дороге яма.

Attention ! Il y a un gros trou là-bas.

- Берегись! Там большая дыра.
- Берегись! Там большая яма.
- Осторожно! Там большая яма.

Le chien était en train de creuser un trou.

- Собака рыла ямку.
- Собака рыла яму.

Elle habite dans le trou du cul du monde.

Она живёт в жопе мира.

La vieille regardait par le trou de la serrure.

Старуха подглядывала в замочную скважину.

Il y a un gros trou dans ta chaussette.

У тебя в носке большая дыра.

Je ne trouve pas le trou de la serrure.

Я не могу найти замочную скважину.

Il y a un gros trou dans le mur.

В стене пробита большая дыра.

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Я чувствую, куда ведет нора. Блин.

- Il boit comme un trou.
- Il boit comme un poisson.

Он пьёт как рыба.

- Quel trou du cul !
- Quel connard !
- Quelle connasse !
- Quel connard !

Какой засранец!

Il fume comme un pompier et boit comme un trou.

Он курит как паровоз и пьёт как сапожник.

Depuis que Marie est partie, Tom boit comme un trou.

С тех пор как Мэри ушла, Том пьёт по-чёрному.

Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol.

Из дыры в земле раздавалось зловоние.

Tom, fais attention de ne pas tomber dans le trou.

Том, смотри не упади в яму.

La première chose à faire, c'est de creuser un petit trou.

Ладно, первое, что я сделаю, это вырою здесь небольшую ямку.

Et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

...и спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую порыбачить.

Pour aller chercher de l'eau et la verser dans le trou

наберем немного воды, нальем в эту дыру

Ça me stresse toujours de mettre ma main dans un trou.

Всегда нервничаю, когда засовываю руку в нору.

Il y a un trou noir au centre de notre galaxie.

В центре нашей галактики находится чёрная дыра.

Au cœur de notre galaxie se trouve un gigantesque trou noir.

В центре нашей галактики находится гигантская чёрная дыра.

- Quel trou du cul !
- Quel connard !
- Quel connard !
- Quelle ordure !
- Quel emmerdeur !

Ну что за мудак!

Son bas a un trou si grand qu'on peut voir son talon.

На его носке такая большая дыра, что через неё видно пятку.

Ils découpèrent un trou dans la glace et nagèrent dans l'eau gelée.

- Они сделали прорубь и плавали в ледяной воде.
- Они вырубили во льду отверстие и плавали в ледяной воде.

J'ai tellement foiré les choses que je voudrais me blottir dans un trou.

- Я все испортил так сильно, что мне хотелось бы найти дыру и не выбираться из нее.
- Я так крупно налажал, что найти бы вот какую-нибудь нору да заползти туда.

Il n'y a que la chaussure qui soit au courant du trou dans la chaussette.

О дырке в носке лишь ботинки ведают.

Pour chercher de l'eau et on la verse dans le trou afin de la faire sortir.

набрать немного воды и вылить ее в это отверстие, чтобы так его выманить.