Translation of "Trahie" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Trahie" in a sentence and their russian translations:

- M'avez-vous trahi ?
- M'avez-vous trahie ?
- M'as-tu trahi ?
- M'as-tu trahie ?

- Ты меня предал?
- Вы меня предали?

- Il m'a trahi.
- Il m'a trahie.

Он меня предал.

- Tu m'as trahi.
- Tu m'as trahie.

- Ты предал меня.
- Ты предала меня.
- Ты меня предал.
- Вы меня предали.

- Il vous trahissait.
- Il vous a trahie.
- Il t'a trahi.
- Il t'a trahie.
- Il vous a trahi.

- Он тебя предал.
- Он Вас предал.
- Он вас предал.

- Je me sens trahie.
- Je me sens trahi.

- Я чувствую себя преданной.
- Я чувствую себя преданным.

« Je t'aimais, Marie. » « Alors pourquoi m'as-tu trahie ? »

"Я любил тебя, Мэри". - "Почему же ты меня предал?"

- Ils m'ont trahie.
- Ils m'ont trahi.
- Ils me trahirent.

- Они предали меня.
- Они меня предали.

- Elle t'a trahi.
- Elle vous a trahi.
- Elle vous a trahies.
- Elle vous a trahis.
- Elle vous a trahie.
- Elle t'a trahie.

- Она тебя предала.
- Она вас предала.
- Она Вас предала.

- Je me suis sentie trahie.
- Je me suis senti trahi.

- Я чувствовал себя преданным.
- Я почувствовал себя преданным.
- Я почувствовала себя преданной.

- Je me suis senti trahi.
- Je me sentis trahi.
- Je me sentis trahie.

- Я чувствовал себя преданным.
- Я чувствовала себя преданной.

- Je ne vous ai pas trahis.
- Je ne t'ai pas trahi.
- Je ne t'ai pas trahie.
- Je ne vous ai pas trahi.
- Je ne vous ai pas trahie.
- Je ne vous ai pas trahies.

- Я тебя не предавал.
- Я вас не предавал.
- Я Вас не предавал.

- As-tu jamais été trahi par un bon ami ?
- Avez-vous jamais été trahie par une bonne amie ?

Тебя когда-то предавал друг?

- As-tu déjà été trahi par un ami ?
- Avez-vous déjà été trahi par un ami ?
- Avez-vous déjà été trahies par un ami ?
- As-tu déjà été trahie par une amie ?
- Avez-vous déjà été trahis par une amie ?
- As-tu déjà été trahi par une amie ?

- Тебя когда-нибудь предавал друг?
- Вас когда-нибудь предавал друг?