Translation of "Traces" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Traces" in a sentence and their russian translations:

En suivant les traces d'animaux ?

и последуем по звериным тропам?

Il marcha dans ses traces.

Он шёл по её следам.

Elle a laissé des traces.

Она оставила следы.

- Tom disparut sans laisser de traces.
- Tom a disparu sans laisser de traces.

Том бесследно исчез.

Les traces de Dana ont disparu.

Смотрите, следы Даны закончились.

J'ai suivi les traces du cerf.

- Я следовал по следам оленя.
- Я пошёл по следам оленя.

Tom disparut sans laisser de traces.

Том бесследно исчез.

- L'auteur pourrait presque supprimer complètement toutes les traces.
- L'auteur a pu presque supprimer complètement toutes les traces.
- L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces.

Преступник смог почти полностью замести все следы.

Et elle laisse très peu de traces.

он практически не оставляет следа.

Ils suivent les traces de leurs ancêtres.

Она следует по следам своих предков.

Comme si des traces étaient mélangées ici

как будто некоторые следы здесь смешаны

Berthier suivit les traces de son père,

Бертье пошел по стопам своего отца,

Tom est dans les traces de Marie.

Том наступил Мэри на ногу.

Nous avons suivi les traces du cerf.

Мы шли по оленьим следам.

Tu as encore bien des traces d'alcool.

У тебя все еще высокий уровень остаточного алкоголя.

Tout le monde veut laisser des traces.

Все хотят что-то оставить после себя.

Et il y a toutes ces traces d'animaux.

И посмотрите, все эти звериные тропы,

S'ils laissent des traces chimiques lors du transport

При транспортировке они оставляют химические следы.

Le criminel a laissé des traces de pas.

Преступник оставил следы.

Le criminel a tenté de recouvrir ses traces.

Преступник пытался замести следы.

Il y a des traces de sang ici.

Тут следы крови.

Il y a des traces de dents ! Vous voyez ?

Смотрите, следы зубов! Видите?

Je suis les traces de loup dans la grotte ?

Хотите пойти по волчьим следам в глубь пещеры?

Ce déodorant laisse des traces blanches sur ma chemise.

Этот дезодорант оставляет белые пятна на моей рубашке.

Dans la neige il y a des traces fraîches.

На снегу свежие следы.

Mes doigts ont laissé des traces sur le verre.

- Мои пальцы оставили на стекле отпечатки.
- Мои пальцы оставили на стакане отпечатки.

Venant de derrière et seuls, ils laissent des traces chimiques

те, кто приходят сзади, также оставляют химические следы в покое

Nous avons trouvé des traces de pas sur le sable.

- Мы обнаружили на песке отпечатки ног.
- Мы обнаружили на песке следы.

- Il marcha dans ses pas.
- Il marcha dans ses traces.

Он шёл за ней по пятам.

Nous avons trouvé des traces de pas dans le sable.

Мы обнаружили следы на песке.

- Elle a laissé des traces.
- Elle a laissé des cicatrices.

Она оставила шрамы.

Nous ne pouvons pas poser efficacement ces nouvelles traces de mémoire.

не можем записывать новые энграммы.

Vous voulez qu'on suive les traces d'animaux pour trouver de l'eau ?

Ваше решение идти по звериным тропам и восполнить нашу воду?

Le chien policier trouva des traces de cocaïne dans ses bagages.

Полицейская собака нашла следы кокаина у него в багаже.

Tom voulait marcher sur les traces de son père et devenir charpentier.

Том хотел пойти по стопам отца и стать плотником.

Tom a suivi les traces de son père et est devenu avocat.

Том пошел по стопам своего отца и стал адвокатом.

"Voilà une proie typique." Je trouve des proies, des traces dans le sable,

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,

Le produit peut contenir des traces de fruits à coque et de gluten.

Продукт может содержать незначительное количество арахиса, орехов и глютена.

Il y avait des traces de tristesse sur le visage de la femme.

На лице женщины были заметны следы грусти.

Marie a disparu sans laisser de traces. Peut-être a-t-elle été enlevée.

Мэри бесследно исчезла. Возможно, её похитили.

Il y avait des traces de sang à l'intérieur de la voiture de Dan.

В автомобиле Дэна были следы крови.

Les fourmis se déplacent pour suivre les traces de ces produits chimiques venant de derrière

муравьи сзади следуют этим химическим следам

Après qu'on nettoie les carreaux, il semble toujours y avoir des traces de saleté visibles.

После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.

Les seules traces de doigt que la police a trouvé sur la poignée de porte étaient de Tom.

Единственные отпечатки пальцев, которые полиция нашла на дверной ручке, принадлежали Тому.

Cet animal a passé des millions d'années à maîtriser l'art du camouflage. J'ai appris à reconnaître les traces du poulpe.

Это создание миллионы лет училось, как прятаться так, чтобы его было невозможно найти. Я должен был узнать, как выглядят следы осьминога.