Translation of "D'où" in Russian

0.032 sec.

Examples of using "D'où" in a sentence and their russian translations:

- D'où ça ?
- D'où ?

Откуда?

D'où ?

Откуда?

- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où êtes-vous ?

Вы откуда?

- Tu viens d'où ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?

- Откуда вы?
- Откуда Вы?

- D'où est-il ?
- Il est d'où ?

Откуда он?

- D'où venais-tu ?
- D'où veniez-vous ?

Откуда ты шел?

- D'où vient-il ?
- D'où est-il ?

Откуда он?

- D'où venez-vous ?
- D'où êtes-vous ?

- Откуда вы?
- Откуда вы пришли?

- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?

- Ты откуда?
- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Откуда Вы родом?

- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?

Откуда Вы приехали?

- D'où est-ce qu'ils arrivent ?
- D'où est-ce qu'ils viennent ?
- D'où viennent-ils ?
- D'où viennent-elles ?

Откуда они приехали?

- D'où le tiens-tu ?
- D'où tiens-tu cela ?
- D'où tiens-tu ça ?

Откуда ты это взял?

- D'où le tenez-vous ?
- D'où tenez-vous cela ?
- D'où tenez-vous ça ?

Откуда вы это взяли?

- D'où cela vient-il ?
- D'où ça vient ?
- D'où tout ceci provient-il ?

Откуда всё это?

- D'où tiens-tu ceci ?
- D'où tenez-vous ça ?

- Откуда это у тебя?
- Откуда это у вас?
- Где ты это достал?
- Где вы это достали?

- D'où venez-vous tous ?
- D'où venez-vous toutes ?

Вы все откуда?

- Retourne d'où tu viens.
- Retournez d'où vous venez.

Иди обратно, откуда пришёл.

- Savez-vous d'où ils viennent ?
- Savez-vous d'où elles viennent ?
- Sais-tu d'où ils viennent ?
- Sais-tu d'où elles viennent ?

- Вы знаете, откуда они?
- Ты знаешь, откуда они?

D'où parlez-vous ?

Откуда ты звонишь?

Ça sort d'où ?

Куда нас выбросило?

D'où vient-il?

Откуда это?

D'où vient Tom ?

Том откуда?

D'où viennent-ils ?

Откуда они?

D'où êtes-vous ?

- Откуда ты?
- Откуда Вы?
- Вы откуда?

D'où appelles-tu ?

- Откуда ты звонишь?
- Ты откуда звонишь?

D'où provient l'argent ?

Откуда берутся деньги?

D'où vient-il ?

Откуда он?

D'où vient-elle ?

Откуда она?

D'où je viens ?

Откуда я?

D'où viens-tu ?

Откуда ты?

D'où est-il ?

Откуда он?

D'où veniez-vous ?

Откуда вы шли?

Vous venez d'où ?

Вы откуда?

D'où venez-vous ?

Откуда вы?

D'où viennent-elles ?

Откуда они?

- Au fait, d'où es-tu ?
- D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

- Кстати, откуда ты?
- Кстати, Вы откуда?

- Tu viens d'où ?
- De quel pays viens-tu ?
- D'où viens-tu ?
- D'où venez-vous ?
- Vous venez d'où ?
- D'où es-tu ?
- D'où êtes-vous ?
- Tu viens de quel endroit ?

- Откуда вы?
- Откуда ты?

- D'où partent les bus d'aéroport ?
- D'où partent les bus pour l'aéroport ?
- D'où partent les bus aéroportuaires ?
- D'où partent les bus de l'aéroport ?

Откуда отъезжают автобусы до аэропорта?

- D'où est-ce que ça vient ?
- D'où est-ce venu ?

Откуда это?

- J'ignore d'où je le sais.
- J'ignore d'où je le tiens.

- Не знаю, откуда я это знаю.
- Я не знаю, откуда мне это известно.
- Не знаю, откуда я это взял.
- Не знаю, с чего я это взял.

D'où vient cette relation ?

Как у нас появились эти проблемы?

D'où la question : pourquoi ?

и это подводит нас к вопросу: «А почему нет?»

D'où vous connaissez-vous ?

Откуда вы знаете друг друга?

D'où nous connaissons-nous ?

Откуда мы друг друга знаем?

D'où vous connaissez-vous ?

Откуда вы друг друга знаете?

D'où me connais-tu ?

Откуда ты меня знаешь?

D'où vous vient l'idée ?

Откуда взялась эта идея?

D'où provient cette cicatrice ?

Откуда этот шрам?

D'où est-ce venu ?

Откуда это взялось?

Oh! D'où viens-tu ?

О! Ты откуда?

D'où le saurais-je ?

- Откуда я мог знать?
- Откуда я мог это знать?

D'où vient ton ami ?

- Твой друг откуда?
- Откуда твой друг?

Retourne d'où tu viens.

- Возвращайся туда, откуда пришёл.
- Иди откуда пришёл.

D'où le sais-tu ?

- Откуда ты это знаешь?
- Откуда ты знаешь?

D'où viens-tu, Tom ?

Откуда ты, Том?

J'ignore d'où c'est venu.

Я не знаю, откуда это взялось.

D'où vient ce son ?

Откуда этот звук?

D'où es-tu, Karen ?

Откуда ты, Карен?

D'où est-elle venue ?

Откуда она пришла?

D'où vient cette musique ?

Откуда эта музыка?

D'où tenez-vous ça ?

- Откуда он у вас?
- Откуда оно у вас?
- Где вы его достали?
- Откуда это у вас?

D'où venez-vous toutes ?

Вы все откуда?

Ami, d'où viens-tu ?

Ты откуда, друг?

D'où vient cette odeur ?

Откуда этот запах?

D'où viennent vos ancêtres ?

Откуда ваши предки?

Et d'où vient l'argent ?

А деньги откуда?

D'ailleurs, d'où êtes-vous ?

Кстати, Вы откуда?

D'où vient cette cicatrice ?

Откуда этот шрам?

D'où viennent ces vélos ?

Откуда эти велосипеды?

- J'ignore d'où c'est venu.
- Je ne sais pas d'où c'est venu.

Я не знаю, откуда это взялось.

- J'ignore d'où il est venu.
- J'ignore d'où elle est venue.
- Je ne sais pas d'où il est venu.
- Je ne sais pas d'où elle est venue.

Я не знаю, откуда это взялось.

Qu'importe d'où le vent souffle,

Куда бы ни дул ветер —

D'où la bande argentée peinte.

Отсюда и серебряная полоса.

Voyons d'où vient le virus

Посмотрим, откуда появился вирус

Au fait, d'où es-tu ?

Кстати, откуда ты?

D'où venez-vous au Canada ?

Вы откуда из Канады?