Translation of "T'inquiéter" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "T'inquiéter" in a sentence and their russian translations:

Arrête de t'inquiéter !

Перестань беспокоиться!

Tu as raison de t'inquiéter.

Ты правильно делаешь, что беспокоишься.

- Tu n'as pas à t'inquiéter pour ça.
- Tu n'a pas à t'inquiéter de ça.

Об этом можешь не беспокоиться.

- Arrête de t'inquiéter.
- Arrêtez de vous inquiéter.

Перестань волноваться.

Tu n'as pas à t'inquiéter pour ça.

- Об этом можешь не беспокоиться.
- Тебе не надо об этом беспокоиться.

Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle.

Не нужно было так о ней беспокоиться.

Maintenant que je suis ici, tu n'as pas à t'inquiéter.

Теперь, когда я здесь, тебе больше не о чем беспокоиться.

Je lui ai dit que tu n’as pas à t'inquiéter.

- Я сказал ему, что тебе не о чем беспокоиться.
- Я сказал ей, что тебе не о чем беспокоиться.

- Tu avais raison de t'inquiéter.
- Vous aviez raison de vous inquiéter.

- Ты был прав, что беспокоился.
- Вы были правы, что беспокоились.
- Ты не зря беспокоился.

- Tu dois arrêter de t'inquiéter.
- Vous devez arrêter de vous inquiéter.

- Вам надо перестать беспокоиться.
- Тебе надо перестать беспокоиться.

- Je n'avais pas l'intention de te déranger.
- Je ne voulais pas t'inquiéter.

Я не хотел тебя беспокоить.

- Tu n'as pas à t'inquiéter de quoi que ce soit.
- Vous n'avez pas à vous inquiéter de quoi que ce soit.

Вам не о чем беспокоиться.