Translation of "Serre" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Serre" in a sentence and their russian translations:

Serre les dents.

Стисни зубы.

Serre-moi la main.

Пожми мне руку.

Serre-moi dans tes bras.

Обними меня.

Serre la main de Tom.

Пожми Тому руку.

- Serrez-moi fort.
- Serre-moi fort.
- Serre-moi bien fort.
- Serrez-moi bien fort.

Обними меня крепко.

- Ils cultivent des fraises dans leur serre.
- Elles cultivent des fraises dans leur serre.

В своей теплице они выращивают клубнику.

- Serre les dents.
- Serrez les dents.

- Стисни зубы.
- Перетерпи боль.

Tom serre Marie dans ses bras.

Том сжимает Мэри в объятиях.

Je cultive des orchidées dans ma serre.

Я выращиваю орхидеи в своей оранжерее.

Il serre le poing dans la poche.

Он сжимает в кармане кулак.

Je ne leur serre pas la main.

Я не пожимаю им руки.

J'ai grossi et ce pantalon me serre.

Я поправился, и эти брюки мне жмут.

- Serrez ma main.
- Serre-moi la main.

- Пожми мне руку.
- Пожми мою руку.
- Пожмите мне руку.

Il serre la main à tout le monde.

Он пожал всем руки.

Dans l’atmosphère en tant que gaz à effet de serre.

в виде парниковых газов.

- Serre-moi dans tes bras !
- Serrez-moi dans vos bras !

- Обними меня.
- Обнимите меня.
- Обними меня!

- Prends-moi dans tes bras.
- Serre-moi dans tes bras.

Обними меня.

- Serre la main de Tom.
- Serrez la main de Tom.

- Пожми Тому руку.
- Пожмите Тому руку.
- Пожмите с Томом руки.

Les voisins ont fait sur leur balcon une véritable serre.

Соседи превратили свой балкон в настоящую оранжерею.

Doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre,

нужно сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект,

Ne retournera pas dans l’atmosphère en gaz à effet de serre.

это углерод, который не вернётся в атмосферу в виде парниковых газов.

Si on émet une certaine quantité de gaz à effet de serre.

при выхлопе определённого количества парниковых газов.

Et le relâchement de gaz à effet de serre supplémentaire dans l'atmosphère

И этот выброс дополнительных парниковых газов в атмосферу

Je mets la gourde au milieu, je serre et j'enterre le tout ici.

Положу в него фляжку, затяну, а потом закопаю.

Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre.

CO2 имеет прямое отношение к так называемому парниковому эффекту.

Ainsi que d'autres gaz à effet de serre comme le méthane et l'oxyde de diazote,

так же как и другие парниковые газы, например, метан и закись азота,

J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.

Мне нужно, чтобы меня кто-нибудь обнял и сказал, что всё будет хорошо.

« Je t’aime, Tom. » « À quel point ? » « Au point que mon cœur se serre rien qu’en pensant à toi. »

«Я люблю тебя, Том». — «Сильно?» — «Так сильно, что сердце щемит, лишь о тебе подумаю».

Les niveaux croissants de pollution contribuèrent à l'effet de serre qui conduirait à la fonte partielle des calottes polaires.

Растущий уровень загрязнения атмосферы способствовал развитию парникового эффекта, который может привести к частичному таянию полярных ледяных шапок.

- J'ai besoin que quelqu'un me serre dans ses bras et me dise que tout ira bien.
- J'ai besoin de quelqu'un qui me prenne dans ses bras et me dise que tout se passera bien.

Мне нужен кто-то, кто обнимет меня и скажет, что всё будет хорошо.