Examples of using "Précises" in a sentence and their russian translations:
- Приди ровно в десять.
- Приходи ровно в десять.
- Приходите ровно в десять.
Жди меня ровно в шесть часов.
Приходи ровно в десять.
- Приди ровно в десять.
- Приходите ровно в десять.
Должны быть приняты меры.
- Приходи сюда ровно в шесть.
- Приходите сюда ровно в шесть часов.
- Приходи сюда ровно в шесть часов.
Самолёт взлетел ровно в десять.
- Приходи сюда ровно в шесть.
- Приходи сюда ровно в шесть часов.
Жди меня ровно в шесть.
Ждите меня ровно в шесть часов.
Я приду ровно в десять.
Самолёт приземлился ровно в 6.
Разбудите меня ровно в семь.
Прежде всего, логика требует точных определений.
Приходите сюда ровно в шесть часов.
Он дает простые понятные объяснения.
- Будьте на станции ровно в одиннадцать.
- Будьте на вокзале ровно в одиннадцать.
Мне действительно нравятся ваши точные вопросы.
- Она должна была быть ровно в пять.
- Она должна была быть здесь ровно в пять.
Я выхожу в школу ровно в восемь.
- Я заеду за тобой ровно в пять.
- Я заеду за тобой ровно в пять часов.
Я вышел из офиса ровно в пять часов.
Я добрался до вершины холма ровно в пять.
Я ложусь спать ровно в десять вечера.
мы можем сказать самую ясную и точную информацию по этому вопросу
По-моему, слова с точным определением легче всего запомнить.
Будь на вокзале ровно в одиннадцать.
Так что это, Google не дает нам самую точную информацию, а только информацию, что он получает деньги в обмен