Translation of "Précises" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Précises" in a sentence and their russian translations:

- Viens à dix heures précises.
- Viens à vingt-deux heures précises.
- Venez à vingt-deux heures précises.
- Venez à dix heures précises.

- Приди ровно в десять.
- Приходи ровно в десять.
- Приходите ровно в десять.

- Attendez-moi à six heures précises.
- Attends-moi à six heures précises.

Жди меня ровно в шесть часов.

Viens à dix heures précises.

Приходи ровно в десять.

Venez à dix heures précises.

- Приди ровно в десять.
- Приходите ровно в десять.

Les mesures doivent être précises.

Должны быть приняты меры.

- Viens ici à six heures précises.
- Venez ici à dix-huit heures précises.

- Приходи сюда ровно в шесть.
- Приходите сюда ровно в шесть часов.
- Приходи сюда ровно в шесть часов.

L'avion a décollé à 10h précises.

Самолёт взлетел ровно в десять.

Viens ici à six heures précises.

- Приходи сюда ровно в шесть.
- Приходи сюда ровно в шесть часов.

Attends-moi à six heures précises.

Жди меня ровно в шесть.

Attendez-moi à six heures précises.

Ждите меня ровно в шесть часов.

Je viens à 10 heures précises.

Я приду ровно в десять.

L'avion atterrit à six heures précises.

Самолёт приземлился ровно в 6.

Réveillez-moi à sept heures précises.

Разбудите меня ровно в семь.

Surtout, la logique nécessite des définitions précises.

Прежде всего, логика требует точных определений.

Venez ici à dix-huit heures précises.

Приходите сюда ровно в шесть часов.

Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.

Он дает простые понятные объяснения.

Soyez à la gare à 11 heures précises.

- Будьте на станции ровно в одиннадцать.
- Будьте на вокзале ровно в одиннадцать.

Je prends réellement plaisir à vos questions précises.

Мне действительно нравятся ваши точные вопросы.

Elle devait être là à cinq heures précises.

- Она должна была быть ровно в пять.
- Она должна была быть здесь ровно в пять.

Je pars pour l'école à huit heures précises.

Я выхожу в школу ровно в восемь.

Je passe te chercher à cinq heures précises.

- Я заеду за тобой ровно в пять.
- Я заеду за тобой ровно в пять часов.

Je suis sorti du bureau à cinq heures précises.

Я вышел из офиса ровно в пять часов.

Je suis arrivé au sommet à 5 heures précises.

Я добрался до вершины холма ровно в пять.

Je vais au lit à dix heures précises le soir.

Я ложусь спать ровно в десять вечера.

Nous pouvons dire les informations les plus claires et les plus précises sur ce sujet

мы можем сказать самую ясную и точную информацию по этому вопросу

Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir.

По-моему, слова с точным определением легче всего запомнить.

- Sois à la gare à onze heures pile.
- Sois à la gare à onze heures précises.

Будь на вокзале ровно в одиннадцать.

Donc ce que c'est, Google ne nous donne pas les informations les plus précises, seulement les informations qu'il reçoit en retour

Так что это, Google не дает нам самую точную информацию, а только информацию, что он получает деньги в обмен