Translation of "Niquer" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Niquer" in a sentence and their russian translations:

Et si on allait pique-niquer ?

А не съездить ли нам на пикник?

Puisqu'il fait beau, allons pique-niquer !

- Раз погода хорошая, поехали на пикник!
- Раз погода хорошая, пошли на пикник!

- Nique ta mère.
- Va niquer ta mère.

Твою мать!

Tom va pique-niquer avec Mary demain.

Том завтра идёт с Мэри на пикник.

S'il fait beau demain, nous irons pique-niquer.

Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник.

Ils sont allés dans les bois pique-niquer.

Они пошли в лес на пикник.

Nous irons pique-niquer à condition qu'il fasse beau.

Если погода будет хорошей, мы устроим пикник.

La pluie nous a rendu incapables d'aller pique-niquer.

Из-за дождя мы не смогли поехать на пикник.

Comme il pleuvait, nous ne sommes pas allés pique-niquer.

- Поскольку шёл дождь, мы не поехали на пикник.
- Поскольку шёл дождь, мы не пошли на пикник.

Si demain le temps est beau, nous irons pique-niquer.

- Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
- Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.

Si le temps le permet, nous irons pique-niquer demain.

Если погода позволит, мы пойдём завтра на пикник.

C'était une si belle journée que nous décidâmes de pique-niquer.

День был настолько хороший, что мы решили устроить пикник.

Pour niquer une poupée gonflable, faut pas avoir la queue trop pointue.

Чтобы ебать надувную куклу, твой хуй не должен быть слишком острым.

Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais s'il fait beau nous irons pique-niquer.

Не знаю, как хорошо сложатся завтра обстоятельства, но если всё будет хорошо, то мы пойдём на пикник.