Translation of "Montrez" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Montrez" in a sentence and their russian translations:

- Montrez-le-moi.
- Montrez-la-moi.

- Покажи это мне.
- Покажите это мне.
- Покажите мне его.
- Покажите мне её.
- Покажи мне его.
- Покажи мне её.
- Покажи его мне.
- Покажите его мне.
- Покажи её мне.
- Покажите её мне.

Montrez-vous !

Покажитесь!

Montrez-moi !

Покажи мне.

Montrez vos papiers.

Покажите ваши документы.

Montrez le chemin.

- Показывайте дорогу.
- Покажите дорогу.

Montrez-le-moi.

- Покажите это мне.
- Покажите мне его.

Montrez-la-moi.

Покажите мне её.

Montrez-les-moi.

Покажите их мне.

Montrez-moi votre langue.

Покажите мне язык.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !

- Покажи мне!
- Покажите мне!
- Покажи.
- Покажите.
- Покажи мне.

- Montre-toi !
- Montrez-vous !

Покажись.

Montrez-moi votre photo.

Пожалуйста, покажи мне свою фотографию.

Montrez-moi comment faire !

Покажите мне, как это делается.

Montrez-moi vos papiers !

Предъявите документы!

Montrez-moi vos mains.

Покажите мне руки.

Montrez-nous votre passeport.

Покажите нам Ваш паспорт.

Montrez-moi ce livre !

Покажите мне эту книгу!

Montrez-moi votre blessure.

Покажите мне свою рану.

- Montrez-moi où c'est arrivé !
- Montrez-moi où ça s'est produit !

Покажите мне, где это произошло.

Montrez-moi une autre montre.

Покажите мне другие часы.

Montrez-moi un autre sac.

Покажите мне другую сумку.

Ne montrez pas vos émotions.

Не показывайте своих эмоций.

Montrez les mains à Tom.

- Покажите Тому ваши руки.
- Покажите Тому свои руки.
- Покажите Тому руки.
- Покажи Тому руки.

Nous montrez-vous votre maison ?

- Вы покажете нам ваш дом?
- Покажете нам свой дом?

- Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.
- Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

- О! Покажи мне, пожалуйста!
- О! Покажите мне, пожалуйста!

- S'il vous plaît, montrez-moi votre cahier.
- Montrez-moi votre cahier s'il vous plaît.

Покажите мне свою тетрадь, пожалуйста.

Montrez-moi le chemin, voulez-vous ?

Вы не покажете мне дорогу?

- Montre le chemin.
- Montrez le chemin.

- Веди.
- Веди ты.
- Веди нас.

Montrez-lui qui est le chef !

- Покажите ему, кто тут главный!
- Покажите ей, кто тут главный!

- Montre-moi tout.
- Montrez-moi tout.

- Покажите мне всё.
- Покажи мне всё.

Oh ! Montrez-moi s'il vous plaît.

- О! Покажи мне, пожалуйста!
- О! Покажите мне, пожалуйста!

Montrez-moi ce que vous avez !

- Покажите мне, что у вас есть.
- Покажите мне, что там у вас.

Montrez-moi où vous avez mal.

Покажите мне, где у Вас болит.

Montrez que la matrice est diagonalisable.

Докажите, что матрица приводится к диагональному виду.

- Montre-moi où c'est arrivé !
- Montrez-moi où c'est arrivé !
- Montrez-moi où ça s'est produit !
- Montre-moi où c'est survenu !
- Montrez-moi où c'est survenu !

Покажите мне, где это случилось.

Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît.

О! Покажи мне это, пожалуйста.

Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.

Паспорт, пожалуйста.

- Montrez-moi votre langue.
- Tire la langue !

- Покажи язык.
- Покажите язык.
- Высунь язык.
- Высуньте язык.

S'il vous plaît, montrez-moi votre cahier.

Покажите мне свою тетрадь, пожалуйста.

Montrez-moi ce que vous avez acheté.

Покажите мне, что вы купили.

- Fais-moi voir ça.
- Montrez-moi ça.

- Дай посмотреть.
- Дайте посмотреть.

Montrez-lui ce que vous savez faire.

- Покажите ему, что вы умеете.
- Покажите ей, что вы умеете.
- Покажите ей, что вы умеете делать.
- Покажите ему, что вы умеете делать.

Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

Покажите мне фотографии, пожалуйста.

Montrez-moi la liste s'il vous plaît.

- Покажите мне список, пожалуйста.
- Покажи мне список, пожалуйста.

Montrez-moi votre dessin, s'il vous plaît !

Пожалуйста, покажите ваши картины.

Montrez-nous le chemin s'il vous plaît !

Покажите мне дорогу, пожалуйста.

Montrez-moi votre cahier s'il vous plaît.

Покажите мне свою тетрадь, пожалуйста.

- Montre-moi comment faire !
- Montrez-moi comment faire !
- Montre-moi comment le faire !
- Montrez-moi comment le faire !
- Montre-moi comment faire ça !
- Montrez-moi comment faire ça !

Покажи мне, как это делать.

- Montre-lui comment faire !
- Montre-lui comment faire ça !
- Montre-lui comment le faire !
- Montrez-lui comment faire !
- Montrez-lui comment faire ça !
- Montrez-lui comment le faire !

- Покажи ему, как это делается!
- Покажите ему, как это делается!

- Montrez-moi, je vous prie, cela sur le plan.
- Montrez-moi ceci, je vous prie, sur le plan.

- Покажите мне это, пожалуйста, на плане.
- Покажите мне это, пожалуйста, на карте.

- Quels symptômes montrez-vous ?
- Quels symptômes présentes-tu ?

- Какие у тебя симптомы?
- Какие у Вас симптомы?

- Montre-nous le chemin !
- Montrez-nous le chemin.

- Покажите нам дорогу.
- Покажи нам дорогу.

- Montre-moi ton passeport !
- Montrez-moi votre passeport !

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажите мне Ваш паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.
- Покажите мне свой паспорт.

- Montre-moi !
- Montrez-moi !
- Faites voir !
- Fais voir !

- Покажи мне!
- Покажи.

Montrez-moi une autre cravate, s'il vous plaît.

Покажите мне другой галстук, пожалуйста.

- Montre-moi ta main.
- Montrez-moi votre main.

- Покажи мне руку.
- Покажите мне руку.

- Montre-moi ton tatouage.
- Montrez-moi votre tatouage.

- Покажите мне свою татуировку.
- Покажи мне свою татуировку.

- Montrez-moi cette liste !
- Montre-moi cette liste !

- Покажи мне этот список.
- Покажите мне этот список.

- Montre-moi tes mains.
- Montrez-moi vos mains.

- Покажи мне руки.
- Покажите мне руки.

- Montre-nous la chambre.
- Montrez-nous la pièce.

- Покажите нам комнату.
- Покажи нам комнату.

- Montre-lui comment faire !
- Montrez-lui comment faire !

- Покажите ему, как это делается!
- Покажите ей, как это делается!

- Montre-moi tes poches.
- Montrez-moi vos poches.

- Покажи карманы.
- Покажи мне свои карманы.
- Покажите мне свои карманы.

Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus.

- Покажите мне дорогу до автобусной остановки.
- Покажите мне дорогу до остановки автобуса.

- Montrez-moi votre langue.
- Montre-moi ta langue.

Покажите мне свой язык.

- Montre-moi ta montre.
- Montrez-moi votre montre.

- Покажи мне свои часы.
- Покажите мне свои часы.

- Je n'aime pas cette cravate. Montrez-m'en une autre.
- Cette cravate ne me plaît pas. Montrez-m'en une autre !

Этот галстук мне не нравится. Покажите мне другой.

- Montre-lui comment faire ça !
- Montre-lui comment le faire !
- Montrez-lui comment faire ça !
- Montrez-lui comment le faire !

- Покажите ему, как это делается!
- Покажите ей, как это делается!

- Montre-moi où c'est arrivé !
- Montrez-moi où c'est arrivé !
- Montre-moi où ça s'est produit !
- Montrez-moi où ça s'est produit !
- Montre-moi où c'est survenu !
- Montrez-moi où c'est survenu !

- Покажи мне, где это произошло.
- Покажите мне, где это произошло.
- Покажи мне, где это случилось.
- Покажите мне, где это случилось.

Je n'aime pas cette cravate. Montrez-m'en une autre.

Мне не нравится этот галстук. Покажите мне какой-нибудь получше.

Je n'aime pas celui-là. Montrez-m'en un autre.

Этот мне не нравится. Покажите другой.

Montrez-moi, je vous prie, cela sur le plan.

Покажите мне это, пожалуйста, на карте.

Montrez-moi votre permis de conduire s'il vous plait.

Предъявите Ваше водительское удостоверение, пожалуйста.

Montrez-moi le chemin vers la station s'il vous plait.

Покажите мне, пожалуйста, как пройти на станцию.

- Montrez-moi vos papiers !
- Montre-moi tes papiers !
- Vos papiers !

- Предъявите мне ваши документы!
- Покажите мне ваши документы!
- Покажи мне свои документы!
- Предъяви мне свои документы!
- Предъявите мне свои документы!
- Покажите мне свои документы!
- Предъявите документы!
- Покажи документы!

Cette bague est très chère. Montrez-m'en de bon marché.

Это кольцо очень дорогое. Покажите мне подешевле.

Montrez-moi une liste de vos tarifs, s'il vous plaît.

Покажите мне, пожалуйста, ваш список тарифов.

- Ne montre pas tes émotions.
- Ne montrez pas vos émotions.

Не показывай эмоций.

Tous vos amis investisseurs et montrez-les cette capture d'écran

все ваши друзья-инвесторы и показать им этот снимок экрана

- Montrez-moi une autre montre.
- Faites-moi voir une autre montre.

Покажите мне другие часы.

Le quatrième conseil que j'ai pour vous montrez la preuve sociale.

Четвертый совет, который у меня есть для вы показываете социальное доказательство.