Translation of "Menacée" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Menacée" in a sentence and their russian translations:

J'étais menacée.

Мне угрожали.

Tu étais menacée.

Тебе угрожали.

Elle était menacée.

Ей угрожали.

Marie était menacée.

Мэри угрожали.

Une espèce fortement menacée,

важному исчезающему виду,

- On m'a menacé.
- On m'a menacée.
- J'ai été menacé.
- J'ai été menacée.

Мне угрожали.

Les éléphants sont une espèce menacée.

Слоны — вымирающий вид.

Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.

Какой-то странный человек угрожал ей ножом.

La théorie de l'impact géant était encore menacée

Теория гигантского столкновения всё ещё не подтверждалась,

- Personne ne m'a menacé.
- Personne ne m'a menacée.

Мне никто не угрожал.

On dit que cette espèce d'oiseau est menacée d'extinction.

Говорят, что этот вид птиц находится на грани вымирания.

Il m'a menacée, mais je n'ai pas eu peur.

- Он угрожал мне, но я не испугалась.
- Он мне угрожал, но я не испугался.
- Он мне угрожал, но я не испугалась.

Et que ce hacker vous a menacée d'espionner vos machines,

и хакер угрожает взломать ваши устройства,

Les médecins ne croyaient pas que sa vie était menacée.

Врачи не считали, что его жизни угрожала опасность.

- Un homme étrange l'a menacée d'un couteau.
- Un étrange homme la menaça avec un couteau.

Какой-то странный человек угрожал ей ножом.

- Il m'a menacé, mais je n'ai pas eu peur.
- Il m'a menacée, mais je n'ai pas eu peur.

Он мне угрожал, но я не испугался.

Normalement, je suis un homme très pacifique. Mais si ma famille est menacée, personne ne peut dire ce que je ferai.

Обычно я мирный человек. Но трудно представить, на что я способен, когда под угрозой находится моя семья.

- Il m'a menacé, mais je n'ai pas eu peur.
- Il m'a menacée, mais je n'ai pas eu peur.
- Il me menaça, mais je n'eus pas peur.

- Он запугивал меня, но мне было не страшно.
- Он мне угрожал, но я не испугался.
- Он мне угрожал, но я не испугалась.